Речь классифицируется по значительному количеству признаков. Можно выделить как минимум четыре классификационных признака, которые позволяют говорить о различных видах речи |
|||||||||||||||||
по форме обмена информацией (с помощью звуков или письменных знаков) речь подразделяется на устную и письменную |
по количеству участников коммуникации она подраз- деляется на монологическую, диалогическую и полилогическую |
по функционирова- нию в той или иной сфере общения выделяются следующие функциональ- ные стили речи: научный, официально- деловой, публицистический, разговорный |
по наличию содержатель- ности смысловых и композиционно-структурных признаков текста выделяются следующие функционально- смысловые типы речи: описание, повествование и рассуждение |
Прежде всего, сконцентрируем внимание на характеристике устной и письменной речи. Устная и письменная разновидности речи «связаны тысячами переходов друг в друга». Это объясняется тем, что в основе и устной, и письменной речи находится речь внутренняя, с помощью которой формируется человеческая мысль.
Кроме того, устная речь может быть записана на бумаге или с помощью технических средств, в то время как любой письменный текст может быть прочитан вслух. Существуют даже специальные жанры письменной речи, специально предназначенные для произнесения вслух: драматургия и ораторские произведения. А в произведениях художественной литературы часто можно встретить диалоги и монологи персонажей, которые присущи устной спонтанной речи.
Несмотря на общность устной и письменной речи, между ними есть и различия. Как отмечается в энциклопедии «Русский язык» под ред. Федота Петровича Филина, отличия между устной и письменной речью заключаются в следующем:
- устная речь - речь звучащая, произносимая. Она является первичной формой существования языка, формой, противопоставленной письменной речи. В условиях современного научно-технического прогресса устная речь не только опережает письменную по возможностям фактического распространения, но и приобретает такое важное преимущество, как моментальность передачи информации;
- письменная речь - это речь, изображённая на бумаге (пергаменте, бересте, камне, полотне и т.п.) с помощью графических знаков, предназначенных для обозначения звуков речи. Письменная речь является вторичной, более поздней по времени возникновения формой существования языка, противопоставляемой устной речи.
Между устной и письменной речью выделяется и ряд различий психолого-ситуативного характера:
в устной речи говорящий и слушающий видят друг друга, что позволяет в зависимости от реакции собеседника изменить содержание разговора. В письменной речи этой возможности не имеется: пишущий может лишь мысленно представлять себе потенциального читателя;
устная речь рассчитана на слуховое восприятие, письменная - на зрительное. Буквальное воспроизведение устной речи, как правило,
возможно лишь при помощи специальных технических устройств, в письменной же речи читающий имеет возможность неоднократно перечитывать написанное, равно как и сам пишущий - неоднократно совершенствовать написанное;
3) письменная речь делает общение точным, фиксированным. Она связывает общение людей прошлого, настоящего и будущего, выступает основой делового общения и научной деятельности, устная же речь часто отличается неточностью, неоконченностью, передачей общего смысла.
Таким образом, в устной и письменной речи имеются как сходства, так и различия. Сходства основаны на том, что основой и той, и другой разновидности речи является литературный язык, а различия заключены в средствах его выражения.
Без общения, как без воздуха, человек не может существовать. Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Общение дает возможность раскрыть человеку свои чувства, переживания, рассказать о радостях и горестях, о взлетах и падениях. Общение для человека - его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, развитие интеллекта.
На первый взгляд, кажется, что содержание понятия «общение» всем понятно и не требует особых разъяснений. А между тем общение - это очень сложный процесс взаимодействия людей. Как справедливо отмечает А.А. Леонтьев, в современной науке об общении существует огромное количество несовпадающих определений данного понятия. Проблемами общения занимаются представители разных наук - философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи и др.
Именно при помощи речи чаще всего происходит общение между людьми. Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Без нее невозможна ни какая другая деятельность, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и др.).
Устная речь - это любая звучащая речь . Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т.е. произносимые звуки, возникающие в результате деятельности органов произношения человека. С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создается мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием речи, что может передать все богатство человеческих переживаний, настроений и т.п.
Восприятие устной речи при непосредственном общении происходит одновременно и по слуховому, и по зрительному каналам. Устную речь сопровождают, усиливая ее выразительность, такие дополнительные средства, как характер взгляда (настороженный или открытый и т.п.), пространственное расположение говорящего и слушающего, мимика и жесты. Жест может быть уподоблен указательному слову (указание на какой-то предмет), может выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление и т.д., служить контактоустанавливающим средством, например поднятая рука в знак приветствия.
Необратимость, поступательный и линейный характер развертывания во времени - одно из главных свойств устной речи . Нельзя вернуться в какой-то момент устной речи еще раз, поэтому говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, т.е. он думает как бы "на ходу", в связи с этим, устной речи могут быть свойственны неплавность, фрагментарность, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных единиц: сообщение секретаря участникам совещания "Директор звонил. Задерживается. Будет через полчаса. Начинайте без него". С другой стороны, говорящий обязан учитывать реакцию слушающего и стремиться привлечь его внимание, вызвать интерес к сообщению. Поэтому в устной речи появляются интонационное выделение важных моментов, подчеркивание, уточнение каких-то частей, автокомментирование, повторы: "Работу кафедра провела в течение года большую/ да/ надо сказать/ большую и важную/ И учебную, и научную, и методическую/ Ну/ учебную/ все знают/ Надо ли подробно/ учебную/ Нет/ Да/ тоже думаю/не надо/.
Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа}.
Подготовленная устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом все-таки говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, не "заученной", походила на непосредственное общение.
Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание (основная единица устной речи, аналогичная предложению в письменной речи) формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Поэтому в устной неподготовленной речи много пауз, а использование заполнителей пауз (слов типа э-э, гм) дает возможность говорящему подумать о дальнейшем. Говорящий контролирует логико-композиционный, синтаксический и частично лексико-фразеологический уровни языка, т.е. следит за тем, чтобы его речь была логична и связна, выбирает соответствующие слова для адекватного выражения мысли. Фонетический и морфологический уровни языка, т.е. произнесение и грамматические формы, не контролируются, воспроизводятся автоматически. Поэтому устной речи свойственны меньшая лексическая точность, небольшая длина предложений, ограничение сложности словосочетаний и предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных.
Устная речь так же, как и письменная, нормирована и регламентирована , однако нормы устной речи совсем другие. "Многие так называемые огрехи устной речи - функционирование незаконченных высказываний, введение перебивов, автокомментаторов, контакторов, реприз, элементов колебания и т.п. - является необходимым условием успешности и эффективности устного способа коммуникации". Слушающий не может удержать в памяти все грамматические и семантические связи текста, и говорящий должен учитывать это; тогда его речь будет понята и осмыслена. В отличие от письменной речи, которая строится в соответствии с логическим движением мысли, устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений.
Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка , однако, она имеет преимущество в разговорно-бытовом стиле речи. Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально-делового общения, художественную речь и разговорную речь. Следует сказать, что разговорная речь оказывает влияние на все разновидности устной речи. Это выражается в проявлении авторского "я", личностного начала в речи с целью усиления воздействия на слушающих. Поэтому в устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.
русский письменный устный литературный
Особенности устной речи для адресата
Устная речь — это речь звучащая. Каждый человек обладает своими, только ему свойственными особенностями речевого аппарата.
Устная речь — это речь звучащая
В зависимости от темперамента человек говорит быстро, медленно или в среднем темпе.
- Темп речи может меняться и зависеть от эмоционального состояния говорящего.
Психологи утверждают, что особенно трудно воспринимается медленная речь, хотя иногда только такая речь может способствовать выполнению поставленной задаче как слушателя, так и говорящего. В то же время есть такие ситуации общения, когда необходим быстрый темп речи, например в работе дикторов.
- Тембр речи (разница звуковых колебаний, которая помогает отличить один звук от другого) также характеризует устную речь.
Различный тембр речи может по-разному быть воспринят слушателями. Так, очень высокий, визгливый голос скорее вызовет неприятную реакцию слушателей.
- Громкость голоса также влияет на восприятие слушателя и регулируется различными ситуациями..
- Интонация (повышение или понижение тона) — еще одна характеристика устной речи.
С помощью интонации человеку удается передавать малейшие оттенки чувств. Невыразительная интонация может затруднить восприятие и общение. Звуковые характеристики устной речи дополняются жестами и мимикой, что делает устную речь более выразительной.
В зависимости от разнообразных ситуаций общения устная речь бывает подготовленной и неподготовленной. В отличие от дружеской беседы, доклад, выступление, ответ на уроке требуют от автора серьезной продуманной подготовки.
Устная речь — подготовленная и неподготовленная
- Для неподготовленной устной речи характерны : повтор мысли, слов, прерывистость, речевые ошибки, непоследовательность изложения и т.п.
- Подготовленная устная речь более стройна и логична по композиции, возможность появления в ней стилистических и речевых ошибок значительно меньше.
Для слухового восприятия важны, как уже говорилось, темп, тембр, громкость, интонация, а для зрительного — мимика, жесты, внешность, одежда, прическа — все это вместе составляют особенности устной речи для адресата.
- возраст,
- социальную принадлежность,
- уровень образованности,
- настроение аудитории и т.п.
Если устное выступление подготовлено, то автор, безусловно, продумал его композицию, ход, подобрал необходимые примеры, нашел средства словесной образности.
- перестроить, если нужно, свое выступление,
- опустить какие-либо части,
- вернуться к ранее сказанному,
- акцентировать внимание на важной, по его мнению, мысли,
хотя при устном выступлении автор не всегда имеет возможность исправить уже сказанное. Непосредственный эмоциональный отклик аудитории говорит о немедленной реакции на слова автора. Взаимопонимание говорящего и слушающего приносит выступающему огромное наслаждение.
Об этом говорит, в частности, герой рассказа Чехова «Скучная история». Герой рассказа, старый профессор, называет студенческую аудиторию стоголовой гидрой, которую необходимо укротить. Опытный лектор, он вовремя замечает усталость аудитории:
«Это значит внимание утомлено. Пользуясь удобным случаем, я говорю какой-нибудь каламбур. Все полтораста лиц широко улыбаются, глаза весело блестят, слышится ненадолго шум моря… Я тоже смеюсь. Внимание освежилось, и я могу продолжать».
Смотрите нашу презентацию по теме
Письменная и устная речь отличаются средствами словесного выражения
Речь в основном монологична, т.к. предполагает высказывание одного автора о теме, им избранной.
Устная речь — диалогична, предполагает участие собеседников (по крайней мере двух) в раскрытии темы. Иногда автор и в письменной речи выбирает форму диалога, но это бывает значительно реже.
В письменной речи широко используются причастные и деепричастные обороты, обороты с отглагольными существительными.
В устной речи они заменяются предложениями с различными видами придаточных, глагольными конструкциями.
Различен и объем предложений в устной и письменной речи. В устной речи широко используются неполные и нераспространенные предложения, и по объему они, как правило, значительно меньше, чем в письменной.
Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесьМатериалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой
Устная речь |
Письменная речь |
Передастся звуками |
Передается графическими знаками - буквами |
Возникла исторически изначально |
Возникла на базе устной речи |
Обращена непосредственно к собеседнику |
Обращена к отсутствующему адресату |
Реакция собеседника происходит сразу после или даже в момент произнесения |
Реакция собеседника отложена. Она может быть отнесена от времени написания на тысячелетия |
Собеседник может вмешаться, перебить, повлиять на ход устной речи. Устная речь интерактивна |
Собеседник не может повлиять на развертывание письменной речи |
Производится раз и навсегда, изменения внести невозможно, можно только повторить с изменениями |
Возможны редактирование и даже полная замена высказывания |
Поддается улучшению навык, но не произнесенная речь |
Поддается улучшению и навык, и уже написанная речь |
Базовым навыкам человек учится сам |
Базовым навыкам человека учат специально |
Следует естественным правилам, обеспечивающим понимание |
Подчиняется целому кодексу специально созданных правил |
Сопровождается интонацией, мимикой, жестами |
Сопровождается графическим оформлением текста |
Изначально мимолетна, существует в момент произнесения |
Способна существовать сколь угодно долго - зависит от материала, на котором записана |
Глубину различий между устной и письменной речью показывает следующий реальный случай. Журналисты
«Независимой газеты» в начале 1990-х гг. сыграли с бывшим президентом СССР Михаилом Горбачевым злую шутку, опубликовав в газете его монолог без обработки, т.е. без «перевода» устной речи в письменную. Витиеватая речь Михаила Сергеевича, состоящая из предложений без конца и начала, но с обилием вводных конструкций и местоимений, сама по себе не является образцом ораторского искусства. Однако при визуальном контакте помогало пониманию то, что он использовал жесты и интонации. Если бы адресат воспринимал этот монолог Горбачева в ходе устного выступления - он смог бы в некоторой степени понять президента. Но тот же монолог на письме оказался практически недоступным для понимания, поскольку у письменной речи более строгие законы и правила, в отличие от правил и законов устной речи.
Устная речь в подавляющем большинстве случаев обращена к собеседнику, который может ее непосредственно слышать. Конечно, бывает, что человек говорит вслух сам с собой, но в этом случае он просто сам выступает в роли собеседника. Иными словами, устная речь предполагает наличие не только говорящего, но и слушающего. Следовательно, важной отличительной чертой устной речи является использование интонаций и жестов. Собеседник может сказать: «Будь там в восемь», и слушающий поймет его, если жестом будет указано место. В письменной речи подобная фраза, скорее всего, не будет адекватно понята.
Из практики поэзии хорошо известен воздействующий потенциал отдельных звуков человеческой речи - так называемая фоносемантика, образуемая ассоциативной составляющей звуков и передающих их букв. Эти непосредственные связи между звуком и смыслом весьма смутны, с трудом поддаются пояснению и могут опровергаться множеством примеров, но они ощущаются, передаются и, по крайней мере, отчасти обладают общезначимостью - таковы звукоизобразительные ассоциации («рокот Р», «плавность и тягучесть Л», «нудность Н», «пронзительность И», «мрачность У» и т.д.).
Если отвлечься от все-таки спорной области фоносемантики, то можно с уверенностью констатировать квазимузы- калыюе воздействие повторяющихся букв (на письме) и звуковых комплексов, используемое в изящной словесности, где это называется аллитерацией (например, у Маяковского: «ТеНью вытемНив весеННий деНь. - ВыкЛееН правительственный бюЛЛетеНь» или его же «Где оН, брОНЗы
ЗвОН или ГРАНита ГРАНь»; или известную шутливую формулу готического романа «Убийства и Ужасы в Угрюмой Усадьбе»), в коммерческой рекламе (слоганы «ВеЛЛа - Вы веЛикоЛепны»; «ЧИСТОТА - ЧИСТО ТАйд»), а также в народной психотерапии (заговоры и т.п.). Помимо ква- зимузыкального воздействия использование такого рода средств может найти и эстетический отклик.
Принципиально сродни аллитерации использование ритмизированных и рифмованных текстов (рифма и ритм - явления одного порядка, и сами эти термины восходят к одному и тому же греческому слову). Механизм их воздействия примерно такой же, как и в случае аллитерации, но ритм (особенно стихотворный размер, и особенно в силлабо-тонической системе стихосложения, характерной для русской поэзии) воспринимается гораздо более сознательно, чем аллитерация, а уж не осознать наличие рифмы вообще трудно, о чем свидетельствуют эксперименты по предъявлению рифмованного и написанного стихотворным размером текста в записи без деления на строки и строфы (через несколько строк он начинает читаться как стихотворный). Ритмизированные и рифмованные тексты активнейшим образом используются во всех видах рекламы, в том числе политической («Чтобы не пришла беда, голосуй да - да - нет - да» и т.п.).
Фоносемантические, аллитерационные и ритмические особенности звуковой формы вполне адекватно передаются в письменной речи. Существуют, однако, факторы фонетического воздействия, которые характерны исключительно для устной речи.
Это, во-первых, просодические средства языка: интонация, регистр голоса (голос низкого и сверхнизкого регистра воспринимается как особенно внушительный и авторитетный), так называемые фонации (придыхание, напряженная «звенящая фонация», расслабленный голос) и артикуляционные позы, темп речи и паузация.
Во-вторых, своеобразным средством воздействия может быть индивидуальный голос, взятый во всей полноте его характеристик и хорошо узнаваемый (а также пародируемый). Хорошо опознаваемый средним человеком индивидуальный голос может служить «визитной карточкой» политика - достаточно упомянуть голос В. В. Жириновского.
Еще одним способом воздействия является посыл адресату речевых сигналов, имеющих эмоциональное значение.
Эффективным обычно бывает разговор в русле выраженного личного интереса. Это повышает вербальную активность, сопровождаемую положительными эмоциями. Здесь полезными могу быть фразы: «Сможете ли вы...», «Согласились бы вы...», «Как вы полагаете...», «Не считаете ли вы...», «Есть ли у вас возможность...» и др. Важно следовать правилу - начинать с позитивного. Многое зависит от вашей осведомленности о природе интонации, мимики, жестов и правильного их прочтения.
В зависимости от целей собеседник (журналист, интервьюер и т.д.) выбирает разные коммуникативно-речевые тактики. Ими необходимо не только пользоваться самому, но и понимать, какие тактики выбирает ваш собеседник (без этого невозможно подстроиться).
Так, например, А. ван Дейк описывает ходы, используемые в диалогах:
- ход «обобщение» («И так всегда», «Это без конца повторяется» - говорящий показывает, что неблагоприятная информация не случайна и не исключительна);
- ход «приведение примера» («Возьмите нашего соседа. Он...» - общее мнение обосновывается конкретным примером);
- ход «усиление» («Это ужасно, что...», «Это возмутительно, что...» - этот речевой ход направлен на контроль за вниманием собеседника);
- ход «сдвиг» («Мне-то, в общем, все равно, но другие соседи с нашей улицы возмущаются» - этот ход относится к стратегии положительной самопрезентации);
- ход «контраст» («Нам приходится долгие годы трудиться, а они ничего не делают», противопоставление «Они - мы - группы» - используется в ситуации, где наблюдается конфликт интересов).
Также могут быть весьма полезны речевые тактики, используемые в сфере делового общения:
- «неожиданность» - использование в речи неожиданной или неизвестной информации;
- «провокация» - на короткое время вызывается реакция несогласия с излагаемой информацией, слушатель за этот период готовится к конструктивным выводам для более четкого определения собственной позиции;
- «внесение элемента неформальности» - коммуникатор рассказывает собеседнику о своих заблуждениях, ошибках, чтобы избежать предвзятости и изменить мнение собеседника в свою пользу;
- «юмор» - приводятся смешные, парадоксальные примеры, используются шутки, забавные истории (эта тактика может удачно использоваться в речевой коммуникации разных уровней);
- «да-да-да» - собеседнику задается несколько вопросов, на которые он обязательно должен ответить «да», после этого, вероятнее всего, на следующий ключевой вопрос он с большей вероятностью ответит «да».
Средством создания коммуникативного контакта может быть авторизация - способ проявления «Я» говорящего «при помощи разнообразных средств, которые придают сообщению субъективный характер и способствуют установлению коммуникативного контакта между ораторами и слушателями». В качестве таких средств выступают:
- личные местоимения - первый источник субъективности в языке («я», «ты», «мы»);
- глагольные формы наряду с личными местоимениями передают значение лица, отношение говорящего к адресату - «думаем», «проясним», «попробуем вместе»;
- конструкции с вводными элементами («на мой взгляд», «мне кажется») выражают некоторое сомнение (это средства оценки, усиливающие контактность речи);
- конструкции с использованием изъяснительных придаточных: «ясно, что...», «понятно, что...», «известно, что...».
Что касается устной речи, то анализ существующих работ и выступлений известных ораторов позволяет выделить десять факторов эффективной речи.
- 1. Ясность. Ясной называют речь, содержание которой быстро и надежно воспринимается адресатом. Форма ясной речи идеально соответствует содержанию. Это придает речи убедительность: изложение построено логично и мотивировано. Именно ясность Аристотель считал главным качеством убедительной речи.
- 2. Четкость речи. Необходимо тщательно следить за своей дикцией. Слова нужно произносить отчетливо, иначе возможны очень неприятные недоразумения. Нередко люди путают на слух звуки Г1 и Б, Т и Д, С и Ш. Только абсолютно правильная артикуляция всех звуков гарантирует, что вы будете верно поняты слушателями. Очевидно, что особое значение имеют адекватная интонация и нормативные ударения.
- 3. Правильность речи. Правильность - соответствие речи принятым языковым нормам. Правильностью речи ведает ортология, куда входят орфография, пунктуация и орфоэпия - наука о правильном произношении.
- 4. Лаконичность. Один из постулатов Грайса в свободном изложении звучит следующим образом: говори столько, сколько нужно, чтобы тебя поняли. Не говори лишнего.
- 5. Точность. Отсутствие словесного мусора. Избегание двусмысленных слов и выражений. Точность - это прежде всего проблема выбора терминологии и определения всех существенных понятий.
- 6. Уместность, целесообразность. Целесообразность - это качество речи, которое состоит в соответствии речи, избираемого языкового средства (из нескольких возможных) целям общения, особенностям адресанта и адресата, предмету речи.
- 7. Полнота содержания. Главный признак - желание исчерпать все мыслительное поле вокруг данного предмета, перечисление и описание всех возможных версий.
- 8. Корректность и любезность. Избегание категоричности в высказываниях.
- 9. Наглядность и изобразительность речи.
- 10. Эмоциональная выразительность речи. Под выразительностью речи понимают способность речи привлекать к себе внимание, а также удерживать его.
В свою очередь письменная речь предоставляет другую возможность - «затормозить», «заморозить» свою мысль и внимательно рассмотреть ее в форме отчужденного явления (письменного текста), что создает исключительную возможность интеллектуального развития личности и человечества. Не случайно с возникновением письменности человеческая культура выходит на совершенно новый виток своего развития - начинается период, который мы называем эпохой цивилизации, или историей в собственном смысле этого слова.
Сегодня письменная речь является основным носителем и передатчиком культурной информации. Все виды непрямого, дистанционного общения осуществляются средствами письменной речи. Важнейшей чертой письменной речи является то, что ее можно исправить, другими словами - откорректировать и отредактировать.
У письменного текста есть специфические средства воздействия. Это так называемая метаграфемика, в частности такие ее средства, как супраграфемика (выбор шрифтовых гарнитур, средств шрифтового выделения - курсива, подчеркивания, разрядки, использование заглавных букв, варьирование насыщенности и размера шрифта) и топографемика (способы размещения печатного текста на плоскости). Например, целый ряд шрифтовых гарнитур имеет отчетливые исторические ассоциации. Так называемые брусковые шрифты, итальянский и египетский, бывшие популярными в начале XX в., использовавшиеся для плакатов и сохранившиеся в логотипах ведущих советских газет («Правда», «Известия»), прочно ассоциируются с «народно-революционной» тематикой. Гарнитура «Елизаветинская» ассоциируется с дореволюционным прошлым России, особенно с XVIII в.; каролингский минускул воспринимается как отсылка к западноевропейскому средневековью и т.д. Другие шрифты могут иметь эмоциональные ассоциации - изящества и легкомысленности или, наоборот, солидности и основательности и т.д. Насыщенное начертание и крупные кегли иконически (т.е. на основании неслучайной ассоциации с передаваемой идеей) указывают на важность и/или громкость, а курсив в русском письменном языке имеет весьма сложный комплекс употреблений, в том числе и основанных на ассоциациях.
Диагональное расположение текста на плоскости (технически выполненное в виде наклонной строки или «лесенки») имеет несколько различных ассоциаций: в случае диагонального расположения от левого нижнего угла к правому верхнему - это идеи движения и стремительности; или небрежности и произвольности; или решительности («диагональ резолюции»); в случае размещения текста по диагонали от левого верхнего угла к правому нижнему прослеживается и нередко реализуется идея выбора («диагональ меню»).
Однако независимо от устной или письменной формы своего существования вербальные ресурсы коммуникации существуют в виде текста, обладающего специфическими характеристиками и возможностями воздействия. При этом текст является той формой вербальной коммуникации, в которой устная речь сначала фиксируется письменно на уровне «источника», а затем требует расшифровки и обратного превращения в устную речь на уровне «получателя». При этом, в отличие от высказанного устно, истолкованию письменных текстов больше неоткуда ждать помощи. Сказанное устно в очень большой степени само себя истолковывает: при помощи манеры, тона, тембра и т.д., а также тех обстоятельств, при которых оно было сказано .
Вместе с тем отделение текста от говорящего, вычленение текста из контекста лишает его коммуникативной направленности. М. Бахтин, критикуя структурализм в лингвистике за подход к изучению языка в отрыве от речи, реальных коммуникативных контекстов, утверждал, что «ближайшая социальная ситуация и более широкая социальная среда всецело определяют - притом, так сказать, изнутри - структуру высказывания» .
Специфика текста как коммуникативной единицы проявляется в его структуре, форме и содержании, но реализуется только в процессе коммуникации. Именно направленность и цель создания того или иного текста определяют в конечном счете его структуру: «слово ориентировано на собеседника, ориентировано на то, кто этот собеседник: человек той же социальной группы или нет, выше или нижестоящий (иерархический ранг собеседника), связанный или не связанный с говорящим какими-либо более тесными социальными узами (отец, брат, муж и т.п.). Абстрактного собеседника, так сказать человека в себе, не может быть; с ним действительно у нас не было бы общего языка ни в буквальном, ни в переносном смысле» .
Не только направленность текста и представления о его адресате, но и ситуация его порождения важна для понимания его коммуникативной природы. В процессе коммуникации текст рассматривается как основная его единица. В рамках лингвистического подхода текст рассматривается как совокупность синтагматических, или линейных логических отношений, которые устанавливаются между словами непосредственно при их использовании в тексте и объединяют их в предложения и фразы. В отличие от него коммуникативный подход к тексту рассматривает его как единицу общения, неотрывную от процесса коммуникации. В работах Т. М. Дридзе многократно фокусируется внимание на положении о том, что коммуникация осуществляется в форме обмена действиями порождения и интерпретации текстов. Текст, в отличие от лингвистической трактовки, рассматривается не как единица речи и языка, а как единица коммуникации, являющая собой системно организованную иерархию коммуникативно-познавательных программ, цементирующуюся общей концепцией или замыслом (коммуникативной интенцией) партнеров по общению .
Рассматривая текст как иерархию коммуникативно-познавательных программ, Дридзе выделяет в тексте макроструктуру и микроструктуру. Макроструктура - это иерархия смысловых блоков разного порядка (предикаций). Предикации первого порядка - те языковые средства, которые передают основную идею сообщения. Другие предикации используются для передачи описательной части сообщения, трактовки, аргументации и «окрашивания» предикации первого порядка. Микроструктура представляет собой полный набор внутритекстовых связей между опорными смысловыми узлами текста всех порядков, которые образуют логико-фактологическую цепочку, смысловой стержень текста.
По мнению Г. В. Колшанского, коммуникативный аспект текста определяется тем, что текст является «неделимой» единицей коммуникации, т.е. смысловой коммуникативной законченностью обладает лишь текст в целом. Хорошо известно его положение о том, что если слово обозначает (номинация), предложение устанавливает (пропозиция), то текст обобщает (информация). Именно на уровне текста сливаются воедино все единицы с их подчиненными функциями и раскрываются в единой функции, а следовательно, и в самой сущности языка - коммуникации Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984.
Человек использует речь для высказывания мыслей и общения с другими людьми. Изначально возникает устная форма речи (УР), а со времен изобретения письменности появляется возможность фиксировать мысли, художественное слово и документы для будущих поколений. Письменная речь (ПР) позволяет продлить существование устной. Для освоения каждой формы существования речи как примера функционирования языка требуются время и усилия.
Умение говорить, читать, писать – это первые шаги человека к общей грамотности, и в течение всей жизни оно должно совершенствоваться. Без овладения речью трудно представить такие сложные мыслительные процессы, как анализ и синтез. Без них человек лишается возможности быть самостоятельным в принятии решений, в обмене информацией, в фильтровании полученных извне данных. УР и ПР имеют характеристики, объединяющие их как виды интеллектуальной активности, однако существует и ряд отличий одной формы от другой.
Что общего у устной и письменной речи?
Если говорить о литературном языке, следует отметить, что он функционирует в устной и письменной формах. Им свойственны:
- Нормированность : все разнообразие норм языка можно увидеть в словарях разных типов, а также в художественной литературе, в образцах декламирования текстов, относящихся по стилю к научным, публицистическим, художественным.
- Возможность выразить эмоции , обратиться к адресату или собеседнику, высказать требования или просьбу: благодаря словоформам, разбивке лексем на части речи, обилию графических и интонационных средств человек способен высказать любое желание, так же как и отобразить задуманное на письме.
- Использование одних и тех же терминов для обозначения жанрового разнообразия как УР, так и ПР. Например, речь и доклад – это и тщательно спланированные, структурированные, графически оформленные в виде текста виды информационных сообщений, предназначенных для озвучивания на публике, и сами эти выступления как таковые. Подобное можно сказать о монологе артиста на сцене: прежде чем быть высказанным, он должны быть продуман и перенесен на бумагу.
- Необходимость придерживаться требований стилистики и лексикологии . К примеру, для научного стиля (статей и докладов на конференциях) характерны «сухость» языка, сложность синтаксических конструкций с использованием причастных и деепричастных оборотов, терминологическая насыщенность. Художественный стиль предполагает употребление широкого спектра эмоционально окрашенных и уменьшительно-ласкательных слов, возвышенной и пренебрежительной лексики, фразеологии. Также возможна передача в романах, рассказах, баснях, эссе особенностей разговорной речи с вкраплением диалектных слов. Это придает произведениям неповторимый колорит, будь они написаны на бумаге, представлены в форме пьес в театре либо адаптированы в форме сценария для кино.
УР и ПР как формы функционирования языка помогают налаживать информационные связи, давать четкое определение качеств описываемых или анализируемых объектов, передавать модальность (отношение к людям, предметам, явлениям), называть «вещи своими именами», получать сведения об окружающем мире из различных источников. Передача оформленных в устном или письменном слове мыслей от человека к человеку и получение «ответа» – залог эффективной коммуникации между разумными существами, владеющими речью.
В чем состоит отличие устной речи от письменной?
Соблюдение языковых норм помогает сделать речь яркой, насыщенной, не режущей слух. Чтобы сделать ее выразительной, применяются различные средства в соответствии с правилами, закрепленными в языке. Так, для УР характерно подключение невербальных средств коммуникации для усиления эффекта, производимого на публику. В ПР «особое отношение» можно показать при помощи прописных букв, изменения шрифта, введения подчеркиваний. Но это еще не все.
Применение норм языка в различных формах речи таково:
В УР – орфоэпические и интонационные
. По произношению различных звуков и обозначению ударных слогов можно определить, на каком языке сделано высказывание. Даже люди со слабой лингвистической подготовкой способны отличить русский от украинского, английский от немецкого, испанский от французского. Важно соблюдать правила смягчения звуков и длительности гласных, поскольку эти признаки позволяют разграничивать близкие по звучанию слова. Это помогает говорящему и слушающему избавить друг друга от смысловой путаницы.
Правильное использование интонационных средств дает возможность не только отличить просьбу от приказа, вопрос от утверждения, но и понять настроение говорящего. В тонических языках интонация изменяется в пределах одного слова, и при недостаточном владении нормами можно ввести слушателей в заблуждение. С подобными трудностями сталкиваются изучающие китайский язык.
В ПР – орфографические, графические и пунктуационные . Графическую форму слова можно увидеть лишь на письме. Чтобы писать грамотно, нужно изучать правила орфографии и постоянно практиковаться – «выписываться», чтобы исключить досадные ошибки. Для отображения на письме интонации и темпа речи (долгих и коротких пауз) применяются пунктуационные знаки: точка, запятая, двоеточие, точка с запятой, восклицательный и вопросительный знаки, троеточие, тире. Использование каждого знака строго регламентировано правилами, хотя в творческом письме возможны вольности: это так называемые авторские знаки.
УР в форме речи, доклада, презентации звучит хорошо при наличии у говорящего (лектора, докладчика, выступающего) письменного «подспорья». При этом текст и его устное отображение могут отличаться: выступающий волен вносить коррективы в процессе доклада. Устная речевая активность вариативнее, чем письменная, поэтому студенты не должны пропускать лекции. Научную статью или учебник можно перечитать сотни раз, но повторить лекцию в точности до интонации практически невозможно. Одну и ту же тему преподаватель представляет по-разному для различной аудитории.
Эффектность УР во многом зависит от вспомогательных коммуникативных инструментов: мимики, жестов, позы, положения рук и ног, обращенности говорящего к аудитории, контакта глаз. Важным условием успешного взаимодействия между слушателем и говорящим является обратная связь в виде уточняющих вопросов, переспросов, эмоциональной реакции на высказывание.
При диалоге, разговоре, публичном выступлении говорящий может наблюдать реакцию публики почти мгновенно: это смех, удивление, аплодисменты, освистание, вопросы. Получение реакции на ПР растянуто во времени, что продлевает удовольствие от прочитанного, позволяет возвращаться к уже знакомому тексту снова и снова с целью возродить в памяти пережитые эмоции.