«Дворянское гнездо» - повесть, написанная великим писателем И. С. Тургеневым в 1858 году. В этом романе дворянство показано на всех уровнях: от жителей мелкой усадьбы до самых верхов элитного общества. Данной повестью И. Тругенев хотел отобразить такие процессы, как:
- судьба лучших из дворянства, их отличие среди других «типичных» дворян и причины сохранения нравственности;
- отображения жизни народа, взаимодействие дворянства и крестьянства;
- проблема любви и самопожертвования во имя нее.
Сама повесть начинается со знакомства читателя с Федором Лаврецким. Он прибыл из Парижа, где ему пришлось испытать страшный позор. Его супруга Варвара Павловна изменила ему, чем заслужила себе довольно громкую и сомнительную славу. Именно эта история становится главным слухом в обществе. В доме Калитиных тоже становится известно о возвращении дворянина. Дальше рассказывается о самом Федоре, который, как оказывается, является сыном знатного дворянина и простой крестьянки.
Маленькому Федору пришлось пройти немало всего. Его разлучили с родной матерью, приставив к нему тётке, а отец с годами стал воспитывать в сыне ненависть к женщинам. Из-за этого юному Федору было сложно сходиться с людьми, но в остальном он получил первоклассное образование и был полноправным наследником семьи Лаврецких. Через несколько лет после смерти отца Федор знакомиться с красавицей Варварой Павловной, на которой после и женился.
В Париже чета Лаврецких оказалась по настоянию врачей, которые советовали паре сменить обстановку. Дело в том, что у них погиб ребенок, и обоим нужно было начать новую жизнь. В Париже все шло отлично, пока Федор не узнал об измене жены. Не выдержав такого разочарования, он бросает Варвару и возвращается домой. Приехал Лаврецкий в Васильевское, где осел в семейной усадьбе. Он живет спокойной жизнью, когда в семье Калитиных не все так спокойно.
Лиза пытается обратить на себя внимание Федора, когда свою дочь Марья Дмитриевна хочет выдать за камер-юнкера Паншина. Кажется, против этой идеи выступает их бабушка Марфа Тимофеевна. Но все возможные споры прерывает новость – Лаврецкий хочет навестить Калитиных. Лиза и Федор начинают доверять друг другу. Девушка не понимает, почему брак Лаврецкого распался. Нужно быть покорным и прощать, именно об этом она говорит мужчине.
К Калитиным приезжает еще и Михалевич, любитель сочинять стихи. Федор все больше думает о Лизе, но убеждает, что его чувства к ней чисто дружеские. На следующий день Лаврецкий узнает, что его супруга внезапно скончалась. Это известие сильно ранит его. Доверившись Лизе, он рассказывает о происшествии. Та же просит у него совета: Паншин попросил её руки. Поддавшись неясной тревоге, Федор советует не торопиться и жениться только по любви.
Лиза начинает избегать Лаврецкого, тревожась за свои чувства. Сам Лаврецкий так и не получил подтверждения о смерти Варвары. Вокруг нарастает напряжение. Однажды вечером между Лаврецким и Паншиним завязывается спор. Светский чиновник не высокого мнения о Родине, когда Лаврецкий всячески защищает родную землю. Лиза полностью на стороне Федоре. После они встречаются, и Лаврецкий понимает, что любит эту девушку. Лиза замечает насколько они похожи, но ее удручает, что Федор не верит в Бога.
Когда возлюбленные на минуту решили, что их чувствам суждено жить, как вдруг приезжает Варвара. Она умоляет Лаврецкого простить её ради их дочери. Федор все равно не прощает изменщицу, но позволяет жить той в Лавриках. Никакого возобновления отношений не будет. Варвара Павловна едет к Калитиным, и разговаривает с Лизой. Сама Лиза начинает думать, что сам Бог не хочет её любви с Федором. Об этом она говорит Лаврецкому, и просит его исполнить свой долг перед женой, а она выполнит свой долг перед семьей и Богом.
Лаврецкий мирится с женой, но их отношения так и не налаживаются. Лиза, не в силах полюбить Паншина, уходит в монастырь. Попытка поговорить с новоявленной монахиней у Федора не выходит. Варварва Павловна не выдерживает жизни в поместье, покидает мужа, и уезжает в Париж, где у нее сразу появляется достойный воздыхатель. Проходит время, почти восемь лет. Лаврецкий приезжает в дом Калитиных, замечая, что жизнь там изменилась. Там уже подросла младшая сестра Лизы, Лена, которая вскоре выйдет замуж. Лаврецкого гложет ностальгия, он понимает, что больше не может думать о собственном счастье. В нем случился огромный перелом, который не сделает его прежним.
Один из самых известных русских романов о любви, который противопоставил сатире идеализм и закрепил в культуре архетип тургеневской девушки.
комментарии: Кирилл Зубков
О чём эта книга?
«Дворянское гнездо», как и многие романы Тургенева, строится вокруг несчастной любви — двое главных героев, переживший неудачный брак Фёдор Лаврецкий и юная Лиза Калитина, встречаются, испытывают друг к другу сильные чувства, но вынуждены расстаться: оказывается, жена Лаврецкого Варвара Павловна не умерла. Потрясённая её возвращением Лиза уходит в монастырь, Лаврецкий же не хочет жить с женой и всю оставшуюся жизнь занимается хозяйством в своём поместье. В то же время в роман органично входят повествование о жизни русского дворянства, складывавшейся на протяжении последних нескольких сотен лет, описание отношений между разными сословиями, между Россией и Западом, споры о путях возможных реформ в России, философские рассуждения о природе долга, самоотречения и моральной ответственности.
Иван Тургенев. Дагерротип О. Биссона. Париж, 1847–1850 годы
Когда она написана?
Тургенев задумал новую «повесть» (писатель не всегда последовательно различал повести и романы) вскоре после окончания работы над «Рудиным», первым своим романом, опубликованным в 1856 году. Замысел был воплощён далеко не сразу: Тургенев, против своего обыкновения, работал над новым большим произведением несколько лет. Основная работа была проделана в 1858-м, а уже в начале 1859-го «Дворянское гнездо» было напечатано в некрасовском «Современнике» .
Титульный лист рукописи романа «Дворянское гнездо». 1858 год
Как она написана?
Сейчас проза Тургенева может показаться не такой эффектной, как произведения многих его современников. Этот эффект вызван особым местом тургеневского романа в литературе. Например, обращая внимание на подробнейшие внутренние монологи героев Толстого или на своеобразие толстовской композиции, для которой характерно множество центральных героев, читатель исходит из представления о некоем «нормальном» романе, где есть центральное действующее лицо, которое чаще показывается «со стороны», а не изнутри. Именно тургеневский роман сейчас и выступает в качестве такой «точки отсчёта», очень удобной для оценки литературы XIX века.
— Вот вы, вернулись в Россию, — что же вы намерены делать?
Иван Тургенев
— Пахать землю, — отвечал Лаврецкий, — и стараться как можно лучше её пахать
Современники, однако, воспринимали тургеневский роман как очень своеобразный шаг в развитии русской прозы, резко выделяющийся на фоне типичной беллетристики своего времени. Проза Тургенева казалась блестящим образцом литературного «идеализма»: её противопоставляли сатирической очерковой традиции, которая восходила к Салтыкову-Щедрину и в мрачных красках рисовала, как крепостное право, чиновничья коррупция и общественные условия в целом разрушают жизни людей и калечат психику равно угнетённых и угнетателей. Тургенев не старается уйти от этих тем, однако подаёт их в совершенно ином духе: писателя в первую очередь интересует не формирование человека под воздействием обстоятельств, а скорее его осмысление этих обстоятельств и реакция на них.
При этом даже сам Щедрин — далеко не мягкий и не склонный к идеализму критик — в письме к Анненкову восхищался тургеневским лиризмом и признавал его общественную пользу:
Сейчас прочитал я «Дворянское гнездо», уважаемый Павел Васильевич, и хотелось бы мне сказать Вам моё мнение об этой вещи. Но я решительно не могу. <…> Да и что можно сказать о всех вообще произведениях Тургенева? То ли, что после прочтения их легко дышится, легко верится, тепло чувствуется? Что ощущаешь явственно, как нравственный уровень в тебе поднимается, что мысленно благословляешь и любишь автора? Но ведь это будут только общие места, а это, именно это впечатление оставляют после себя эти прозрачные, будто сотканные из воздуха образы, это начало любви и света, во всякой строке бьющее живым ключом и, однако ж, всё-таки пропадающее в пустом пространстве. Но чтоб и эти общие места прилично высказать, надобно самому быть поэтом и впадать в лиризм.
Александр Дружинин. 1856 год. Фотография Сергея Левицкого. Дружинин - приятель Тургенева и его коллега по журналу «Современник»
Павел Анненков. 1887 год. Гравюра Юрия Барановского с фотографии Сергея Левицкого. Анненков дружил с Тургеневым, а также был первым биографом и исследователем творчества Пушкина
«Дворянское гнездо» стало последним большим произведением Тургенева, опубликованным в «Современнике» Литературный журнал (1836-1866), основанный Пушкиным. С 1847-го «Современником» руководили Некрасов и Панаев, позже к редакции присоединились Чернышевский и Добролюбов. В 60-х в «Современнике» произошёл идеологический раскол: редакция пришла к пониманию необходимости крестьянской революции, в то время как многие авторы журнала (Тургенев, Толстой, Гончаров, Дружинин) выступили за более медленные и постепенные реформы. Спустя пять лет после отмены крепостного права «Современник» закрылся по личному распоряжению Александра II. . В отличие от многих романов этого времени, оно целиком поместилось в одном номере — читателям не пришлось ждать продолжения. Уже следующий роман Тургенева, «Накануне», увидит свет в журнале Михаила Каткова Михаил Никифорович Катков (1818-1887) — издатель и редактор литературного журнала «Русский вестник» и газеты «Московские ведомости». В молодости Катков известен как либерал и западник, дружит с Белинским. С началом реформ Александра II взгляды Каткова становятся заметно консервативнее. В 1880-е он активно поддерживает контрреформы Александра III, ведёт кампанию против министров нетитульной национальности и вообще становится влиятельной политической фигурой — а его газету читает сам император. «Русский вестник» Литературный и политический журнал (1856-1906), основанный Михаилом Катковым. В конце 50-х редакция занимает умеренно либеральную позицию, с начала 60-х «Русский вестник» становится всё более консервативным и даже реакционным. В журнале в разные годы были напечатаны центральные произведения русской классики: «Анна Каренина» и «Война и мир» Толстого, «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» Достоевского, «Накануне» и «Отцы и дети» Тургенева, «Соборяне» Лескова. , который в экономическом отношении был конкурентом «Современника», а в политическом и литературном — принципиальным противником.
Разрыв Тургенева с «Современником» и его принципиальный конфликт со старым другом Некрасовым (который, впрочем, многие биографы обоих писателей склонны чрезмерно драматизировать) связаны, судя по всему, с нежеланием Тургенева иметь что-нибудь общее с «нигилистами» Добролюбовым и Чернышевским, которые печатались на страницах «Современника». Хотя оба радикальных критика никогда не отзывались о «Дворянском гнезде» плохо, причины разрыва в целом понятны из текста тургеневского романа. Тургенев в целом считал, что именно эстетические качества делают литературу средством общественного воспитания, тогда как его оппоненты скорее видели в искусстве орудие прямой пропаганды, которую с тем же успехом можно вести и прямо, не прибегая ни к каким художественным приёмам. К тому же Чернышевскому вряд ли понравилось, что Тургенев опять обратился к изображению разочарованного в жизни героя-дворянина. В посвящённой повести «Ася» статье «Русский человек на rendez-vous» Чернышевский уже объяснил, что считает общественную и культурную роль таких героев совершенно исчерпанной, а сами они заслуживают разве что снисходительной жалости.
Первое издание «Дворянского гнезда». Издательство книгопродавца А. И. Глазунова, 1859 год
Журнал «Современник» за 1859 год, где впервые был опубликован роман «Дворянское гнездо»
Что на неё повлияло?
Принято считать, что в первую очередь на Тургенева повлияли произведения Пушкина. Сюжет «Дворянского гнезда» неоднократно сопоставлялся с историей . В обоих произведениях приехавший в провинцию европеизированный дворянин сталкивается с оригинальной и независимой девушкой, на воспитание которой влияла и дворянская, и простонародная культура (между прочим, и пушкинская Татьяна, и тургеневская Лиза сталкиваются с крестьянской культурой благодаря общению с няней). В обоих между героями возникают любовные чувства, однако в силу стечения обстоятельств им не суждено остаться вместе.
Понять смысл этих параллелей проще в литературном контексте. Критики 1850-х были склонны противопоставлять друг другу «гоголевское» и «пушкинское» направления в русской литературе. Наследие Пушкина и Гоголя стало особенно актуально в эту эпоху, если учесть, что в середине 1850-х, благодаря смягчившейся цензуре, стало возможно опубликовать достаточно полные издания сочинений обоих авторов, куда вошли многие ранее неизвестные современникам произведения. На стороне Гоголя в этом противостоянии выступал, среди прочих, Чернышевский, видевший в авторе прежде всего сатирика, обличавшего общественные пороки, а в Белинском — лучшего истолкователя его творчества. Соответственно, к «гоголевскому» направлению причисляли таких писателей, как Салтыков-Щедрин и его многочисленных подражателей. Сторонники «пушкинского» направления были намного ближе к Тургеневу: неслучайно собрание сочинений Пушкина издавал Анненков Павел Васильевич Анненков (1813-1887) — литературовед и публицист, первый биограф и исследователь Пушкина, основатель пушкинистики. Приятельствовал с Белинским, в присутствии Анненкова Белинский написал своё фактическое завещание — «Письмо к Гоголю», под диктовку Гоголя Анненков переписывал «Мёртвые души». Автор воспоминаний о литературной и политической жизни 1840-х годов и её героях: Герцене, Станкевиче, Бакунине. Один из близких друзей Тургенева — все свои последние произведения писатель до публикации отправлял Анненкову. , друг Тургенева, а наиболее известный отзыв на это издание написал Александр Дружинин Александр Васильевич Дружинин (1824-1864) — критик, писатель, переводчик. С 1847 года публиковал в «Современнике» рассказы, романы, фельетоны, переводы, дебютом стала повесть «Полинька Сакс». С 1856 по 1860 год Дружинин был редактором «Библиотеки для чтения». В 1859 году организовал Общество для пособия нуждающимся литераторам и учёным. Дружинин критиковал идеологический подход к искусству и выступал за «чистое искусство», свободное от любого дидактизма. — ещё один покинувший «Современник» автор, который был с Тургеневым в неплохих отношениях. Тургенев в этот период явно ориентирует свою прозу именно на «пушкинское» начало, как его понимала тогдашняя критика: литература должна не напрямую обращаться к общественно-политическим проблемам, а постепенно влиять на публику, которая формируется и воспитывается под влиянием эстетических впечатлений и в конечном итоге становится способна к ответственным и достойным поступкам в самых разных сферах, включая общественно-политическую. Дело литературы — способствовать, как сказал бы Шиллер, «эстетическому воспитанию».
«Дворянское гнездо». Режиссёр Андрей Кончаловский. 1969 год
Как её приняли?
Большинство литераторов и критиков было в восторге от тургеневского романа, соединившего поэтическое начало и общественную актуальность. Анненков начал свою рецензию на роман так: «Трудно сказать, начиная разбор нового произведения г. Тургенева, что более заслуживает внимания: само ли оно со всеми своими достоинствами, или необычайный успех, который встретил его во всех слоях нашего общества. Во всяком случае, стоит серьёзно подумать о причинах того единственного сочувствия и одобрения, того восторга и увлечения, которые вызваны были появлением «Дворянского гнезда». На новом романе автора сошлись люди противоположных партий в одном общем приговоре; представители разнородных систем и воззрений подали друг другу руку и выразили одно и то же мнение». Особенно эффектной была реакция поэта и критика Аполлона Григорьева , который посвятил тургеневскому роману цикл статей и восхищался стремлением писателя в лице главного героя изобразить «привязанность к почве» и «смирение перед народною правдою».
Впрочем, у некоторых современников мнения были иные. Например, по воспоминаниям литератора Николая Луженовского, Александр Островский заметил: «Дворянское гнездо», напр[имер], очень хорошая вещь, но Лиза для меня невыносима: эта девушка точно страдает вогнанной внутрь золотухой».
Аполлон Григорьев. Вторая половина XIX века. Григорьев посвятил тургеневскому роману целый цикл комплиментарных статей
Александр Островский. Около 1870 года. Островский похвалил «Дворянское гнездо», но нашёл героиню Лизу «невыносимой»
Интересным образом роман Тургенева довольно быстро перестал восприниматься в качестве злободневного и актуального произведения и далее часто оценивался как пример «чистого искусства». Возможно, на это повлияли вызвавшие значительно больший резонанс , благодаря которым в русскую литературу вошёл образ «нигилиста», на несколько десятилетий ставший предметом бурных споров и различных литературных интерпретаций. Тем не менее роман пользовался успехом: уже в 1861 году вышел авторизованный французский перевод, в 1862-м — немецкий, в 1869-м — английский. Благодаря этому роман Тургенева до конца XIX века был одним из самых обсуждаемых за рубежом произведений русской литературы. Исследователи пишут о его влиянии, например, на Генри Джеймса и Джозефа Конрада.
Почему «Дворянское гнездо» было таким актуальным романом?
Время публикации «Дворянского гнезда» было исключительным для императорской России периодом, который Фёдор Тютчев (задолго до хрущёвских времен) называл «оттепелью». Первые годы правления Александра II, взошедшего на престол в конце 1855 года, сопровождались поразившим современников ростом «гласности» (ещё одно выражение, которое теперь ассоциируется с совсем другой эпохой). Поражение в Крымской войне воспринималось и в среде правительственных чиновников, и в образованном обществе как симптом глубочайшего кризиса, охватившего страну. Принятые в николаевские годы определения российского народа и империи, опиравшиеся на известную доктрину «официальной народности», казались совершенно неадекватными. В новую эпоху требовалось заново интерпретировать нацию и государство.
Многие современники были уверены, что литература может в этом помочь, фактически способствуя начатым правительством реформам. Неслучайно в эти годы правительство предлагало писателям, например, участвовать в составлении репертуара государственных театров или составлять статистическое и этнографическое описание Поволжья. Хотя действие «Дворянского гнезда» происходит в 1840-е, в романе отразились актуальные проблемы эпохи его создания. Например, в споре Лаврецкого с Паншиным главный герой романа доказывает «невозможность скачков и надменных переделок с высоты чиновничьего самосознания — переделок, не оправданных ни знанием родной земли, ни действительной верой в идеал, хотя бы отрицательный», — очевидно, эти слова относятся к планам правительственных реформ. Подготовка отмены крепостного права сделала очень актуальной тему отношений между сословиями, которая во многом определяет предысторию Лаврецкого и Лизы: Тургенев пытается представить публике роман о том, как человек может осмыслять и переживать своё место в российском обществе и истории. Как и в других его произведениях, «история проникла внутрь персонажа и работает изнутри. Его свойства порождены данной исторической ситуацией, и вне этого не имеют смысла» 1 Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Изд. 2-е. Л., 1976. С. 295. .
«Дворянское гнездо». Режиссёр Андрей Кончаловский. 1969 год. В роли Лаврецкого - Леонид Кулагин
Фортепиано работы Конрада Графа. Австрия, около 1838 года. Фортепиано в «Дворянском гнезде» - важный символ: возле него завязываются знакомства, ведутся споры, зарождается любовь, создаётся давно чаемый шедевр. Музыкальность, отношение к музыке - важная черта тургеневских героев
Кто и почему обвинял Тургенева в плагиате?
В конце работы над романом Тургенев читал его некоторым своим друзьям и воспользовался их замечаниями, дорабатывая своё произведение для «Современника», причём особенно дорожил мнением Анненкова (который, по воспоминаниям присутствовавшего на этом чтении Ивана Гончарова, порекомендовал Тургеневу включить в повествование предысторию главной героини Лизы Калитиной, объясняющую истоки её религиозных убеждений. Исследователи действительно обнаружили, что соответствующая глава была вписана в рукопись позже).
Иван Гончаров от тургеневского романа остался не в восторге. За несколько лет до того он рассказал автору «Дворянского гнезда» о замысле собственного произведения, посвящённого художнику-дилетанту, попадающему в российскую глубинку. Услышав в авторском чтении «Дворянское гнездо», Гончаров был взбешён: тургеневский Паншин (среди прочего, художник-дилетант), как ему показалось, был «заимствован» из «программы» его будущего романа «Обрыв», к тому же образ его был искажён; глава о предках главного героя тоже показалась ему результатом литературной кражи, как и образ строгой старухи-барыни Марфы Тимофеевны. После этих обвинений Тургенев внёс в рукопись некоторые изменения, в частности изменив диалог Марфы Тимофеевны с Лизой, который происходит после ночного свидания Лизы и Лаврецкого. Гончаров, казалось, был удовлетворён, однако в следующем большом произведении Тургенева — романе «Накануне» — вновь обнаружил образ художника-дилетанта. Конфликт Гончарова и Тургенева привёл к большому скандалу в литературных кругах. Собранный для его разрешения «ареопаг» Орган власти в Древних Афинах, который состоял из представителей родовой аристократии. В переносном значении — собрание авторитетных лиц для решения важного вопроса. из авторитетных литераторов и критиков оправдал Тургенева, однако Гончаров ещё несколько десятилетий подозревал автора «Дворянского гнезда» в плагиате. «Обрыв» вышел только в 1869 году и не пользовался таким успехом, как первые романы Гончарова, который винил в этом именно Тургенева. Постепенно убеждённость в недобросовестности Тургенева превратилась у Гончарова в настоящую манию: писатель, например, был уверен, что агенты Тургенева копируют его черновики и передают их Гюставу Флоберу, который сделал себе имя благодаря гончаровским произведениям.
Спасское-Лутовиново, родовое имение Тургенева. Гравюра М. Рашевского по фотографии Вильяма Каррика. Первоначально опубликована в журнале «Нива» за 1883 год
Hulton Archive/Getty Images
Что общего у героев тургеневских романов и повестей?
Известный филолог Лев Пумпянский Лев Васильевич Пумпянский (1891-1940) — литературовед, музыковед. После революции жил в Невеле, вместе с Михаилом Бахтиным и Матвеем Каганом образовал Невельский философский кружок. В 1920-х годах преподавал в Тенишевском училище, был членом Вольной философской ассоциации. Преподавал русскую литературу в Ленинградском университете. Автор классических работ о Пушкине, Достоевском, Гоголе и Тургеневе. писал, что первые четыре тургеневских романа («Рудин», «Дворянское гнездо», «Накануне» и ) представляют собою образец «романа испытания»: сюжет их строится вокруг исторически сложившегося типа героя, который проходит испытание на соответствие роли исторического деятеля. Для проверки героя служат не только, например, идейные споры с оппонентами или общественная деятельность, но и любовные отношения. Пумпянский, по мнению современных исследователей, во многом преувеличил, однако в целом его определение, видимо, верно. Действительно, главный герой находится в центре романа, а происходящие с этим героем события позволяют решить, может ли он называться достойным человеком. В «Дворянском гнезде» это выражается буквально: Марфа Тимофеевна требует от Лаврецкого подтвердить, что он «честный человек», из опасений за судьбу Лизы — и Лаврецкий доказывает, что неспособен совершить что-либо непорядочное.
Горько ей стало на душе; не заслужила она такого униженья. Не весёлостью сказывалась ей любовь: во второй раз плакала она со вчерашнего вечера
Иван Тургенев
Темы счастья, самоотречения и любви, воспринимаемых как важнейшие качества человека, Тургенев поднимал уже в своих повестях 1850-х годов. Например, в повести «Фауст» (1856) главную героиню буквально убивает пробуждение любовного чувства, которое ею самою осмысляется как грех. Трактовка любви как иррациональной, непостижимой, почти сверхъестественной силы, которая зачастую угрожает человеческому достоинству или по крайней мере способности следовать своим убеждениям, характерна, например, для повестей «Переписка» (1856) и «Первая любовь» (1860). В «Дворянском гнезде» отношения едва ли не всех героев, кроме Лизы и Лаврецкого, характеризуются именно таким образом — достаточно вспомнить характеристику связи Паншина и жены Лаврецкого: «Варвара Павловна его поработила, именно поработила: другим словом нельзя выразить её неограниченную, безвозвратную, безответную власть над ним».
Наконец, предыстория Лаврецкого, сына дворянина и крестьянки, напоминает о главной героине повести «Ася» (1858). В рамках романного жанра Тургенев смог соединить эти темы с общественно-исторической проблематикой.
«Дворянское гнездо». Режиссёр Андрей Кончаловский. 1969 год
Владимир Панов. Иллюстрация к роману «Дворянское гнездо». 1988 год
Где в «Дворянском гнезде» отсылки к Сервантесу?
Один из важных тургеневских типов в «Дворянском гнезде» представлен героем Михалевичем — «энтузиастом и стихотворцем», который «придерживался ещё фразеологии тридцатых годов». Этот герой в романе подаётся с изрядной долей иронии; достаточно вспомнить описание его бесконечного ночного спора с Лаврецким, когда Михалевич пытается определить своего друга и с каждым часом отвергает свои же формулировки: «ты не скептик, не разочарованный, не вольтериянец, ты — байбак Степной сурок. В переносном значении — неповоротливый, ленивый человек. , и ты злостный байбак, байбак с сознаньем, не наивный байбак». В споре Лаврецкого с Михалевичем особенно проявляется актуальная проблематика: роман был написан в период, который современники оценивали как переходную эпоху в истории.
И когда же, где же вздумали люди обайбачиться? — кричал он в четыре часа утра, но уже несколько осипшим голосом. — У нас! теперь! в России! когда на каждой отдельной личности лежит долг, ответственность великая перед богом, перед народом, перед самим собою! Мы спим, а время уходит; мы спим…
Комизм в том, что Лаврецкий считает главной целью современного дворянина совершенно практическое дело — научиться «землю пахать», тогда как упрекающий его в лени Михалевич никакого дела по себе найти не смог.
Вы со мной напрасно пошутили; прадед мой мужиков за рёбра вешал, а дед мой сам был мужик
Иван Тургенев
Этот тип, представитель поколения идеалистов 1830-40-х годов, человек, величайшим талантом которого было умение понимать актуальные философские и общественные идеи, искренне им сочувствовать и передавать их другим, был выведен Тургеневым ещё в романе «Рудин». Как и Рудин, Михалевич — вечный странник, явно напоминающий «рыцаря печального образа»: «Даже сидя в тарантасе, куда вынесли его плоский, жёлтый, до странности лёгкий чемодан, он ещё говорил; окутанный в какой-то испанский плащ с порыжелым воротником и львиными лапами вместо застёжек, он ещё развивал свои воззрения на судьбы России и водил смуглой рукой по воздуху, как бы рассеивая семена будущего благоденствия». Михалевич для автора — прекраснодушный и наивный Дон Кихот (знаменитая речь Тургенева «Гамлет и Дон-Кихот» была написана вскоре после «Дворянского гнезда»). Михалевич «влюблялся без счёту и писал стихотворения на всех своих возлюбленных; особенно пылко воспел он одну таинственную чёрнокудрую «панну», которая, судя по всему, была женщиной лёгкого поведения. Аналогия со страстью Дон Кихота к крестьянке Дульсинее очевидна: герой Сервантеса точно так же неспособен понять, что его возлюбленная не соответствует его идеалу. Однако в центр романа на сей раз помещён не наивный идеалист, а совсем другой герой.
Почему Лаврецкий так сочувствует мужику?
Отец главного героя романа — европеизированный барин, воспитавший сына по своей «системе», заимствованной, видимо, из сочинений Руссо; его мать — простая крестьянка. Результат получается довольно необычный. Перед читателем оказывается образованный русский дворянин, умеющий прилично и достойно себя держать в обществе (манеры Лаврецкого постоянно плохо оценивает Марья Дмитриевна, но автор постоянно намекает, что она сама не умеет держаться в действительно хорошем обществе). Он читает журналы на разных языках, но при этом тесно связан с российской жизнью, в особенности простонародной. В этой связи замечательны два его любовных увлечения: парижская «львица» Варвара Павловна и глубоко религиозная Лиза Калитина, воспитанная простой русской няней. Тургеневский герой неслучайно вызвал восторг Аполлона Григорьева Аполлон Александрович Григорьев (1822-1864) — поэт, литературный критик, переводчик. С 1845 года начал заниматься литературой: выпустил книгу стихов, переводил Шекспира и Байрона, писал литературные обзоры для «Отечественных записок». С конца 1950-х годов Григорьев писал для «Москвитянина» и возглавлял кружок его молодых авторов. После закрытия журнала работал в «Библиотеке для чтения», «Русском слове», «Времени». Из-за алкогольной зависимости Григорьев постепенно растерял влияние и практически перестал печататься. , одного из создателей почвенничества Общественное и философское направление в России 1860-х годов. Основные принципы почвенничества были сформулированы сотрудниками журналов «Время» и «Эпоха»: Аполлоном Григорьевым, Николаем Страховым и братьями Достоевскими. Почвенники занимали некую среднюю позицию между лагерями западников и славянофилов. Фёдор Достоевский в «Объявлении о подписке на журнал «Время» на 1861 год», считающемся манифестом почвенничества, писал: «Русская идея, может быть, будет синтезом всех тех идей, которые с таким упорством, с таким мужеством развивает Европа в отдельных своих национальностях; что, может быть, всё враждебное в этих идеях найдёт своё примирение и дальнейшее развитие в русской народности». : Лаврецкий действительно способен искренне посочувствовать мужику, потерявшему сына, а когда сам терпит крах всех своих надежд, утешается тем, что окружающие его простые люди страдают не меньше. Вообще связь Лаврецкого с «простым народом» и старым, не европеизированным барством подчёркивается в романе постоянно. Узнав, что живущая по последним французским модам жена ему изменяет, он испытывает совсем не светскую ярость: «он почувствовал, что в это мгновенье он был в состоянии истерзать её, избить её до полусмерти, по-мужицки, задушить её своими руками». В разговоре с женой он возмущённо говорит: «Вы со мной напрасно пошутили; прадед мой мужиков за рёбра вешал, а дед мой сам был мужик». В отличие от предыдущих центральных героев тургеневской прозы, у Лаврецкого «здоровая природа», он хороший хозяин, человек, которому буквально на роду написано жить дома и заниматься семьёй и хозяйством.
Андрей Ракович. Интерьер. 1845 год. Частная коллекция
В чём смысл политического спора Лаврецкого и Паншина?
Убеждения главного героя соответствуют его происхождению. В конфликте со столичным чиновником Паншиным Лаврецкий выступает против реформаторского проекта, согласно которому европейские общественные «учреждения» (в современном языке — «институты») способны преобразовать саму народную жизнь. Лаврецкий «требовал прежде всего признания народной правды и смирения перед нею — того смирения, без которого и смелость противу лжи невозможна; не отклонился, наконец, от заслуженного, по его мнению, упрёка в легкомысленной растрате времени и сил». Автор романа явно сочувствует Лаврецкому: Тургенев, конечно, сам был высокого мнения о западных «учреждениях», но, судя по «Дворянскому гнезду», далеко не так хорошо оценивал отечественных чиновников, пытавшихся эти «учреждения» внедрить.
«Дворянское гнездо». Режиссёр Андрей Кончаловский. 1969 год
Карета. 1838 год. Карета - один из атрибутов светской европейской жизни, которой с удовольствием предаётся Варвара Павловна
The Board of Trustees of the Science Museum, London
Как семейная история героев влияет на их судьбу?
Из всех тургеневских героев у Лаврецкого — самая подробная родословная: читатель узнаёт не только о его родителях, но и обо всём роде Лаврецких начиная с его прадеда. Конечно, это отступление призвано показать укоренённость героя в истории, его живую связь с прошлым. В то же время это «прошлое» оказывается у Тургенева очень тёмным и жестоким, — собственно, это история России и дворянского сословия. Буквально вся история рода Лаврецких построена на насилии. Жена его прадеда Андрея прямо сопоставляется с хищной птицей (у Тургенева это всегда значимое сравнение — достаточно вспомнить финал повести «Вешние воды»), а про их отношения читатель буквально не узнаёт ничего, кроме того, что супруги всё время находились в состоянии войны друг с другом: «Пучеглазая, с ястребиным носом, с круглым жёлтым лицом, цыганка родом, вспыльчивая и мстительная, она ни в чём не уступала мужу, который чуть не уморил её и которого она не пережила, хотя вечно с ним грызлась». Жена их сына Петра Андреича, «смиренница», была в подчинении у мужа: «Она любила кататься на рысаках, в карты готова была играть с утра до вечера и всегда, бывало, закрывала рукой записанный на неё копеечный выигрыш, когда муж подходил к игорному столу; а всё своё приданое, все деньги отдала ему в безответное распоряжение». Отец Лаврецкого Иван полюбил крепостную девку Маланью, «скромницу», которая во всём подчинялась мужу и его родственникам и была ими полностью отстранена от воспитания сына, что и привело к её гибели:
Бедная жена Ивана Петровича не перенесла этого удара, не перенесла вторичной разлуки: безропотно, в несколько дней, угасла она. В течение всей своей жизни не умела она ничему сопротивляться, и с недугом она не боролась. Она уже не могла говорить, уже могильные тени ложились на её лицо, но черты её по-прежнему выражали терпеливое недоумение и постоянную кротость смирения.
С хищной птицей сравнивается и Пётр Андреич, узнавший о любовной связи сына: «Ястребом напустился он на сына, упрекал его в безнравственности, в безбожии, в притворстве…» Именно это страшное прошлое отразилось в жизни главного героя, только теперь уже сам Лаврецкий оказался во власти своей жены. Во-первых, Лаврецкий — продукт специфического отцовского воспитания, из-за которого он — от природы неглупый, далеко не наивный человек — женился совершенно не понимая, что за человек его жена. Во-вторых, сама тема семейного неравенства связывает тургеневского героя и его предков. Герой женился, потому что его не отпускало семейное прошлое — в дальнейшем его жена станет частью этого прошлого, которое в роковой момент вернётся и погубит его отношения с Лизой. Судьба Лаврецкого, которому не суждено найти родного угла, связана с проклятием его тётки Глафиры, изгнанной по воле жены Лаврецкого: «Знаю, кто меня отсюда гонит, с родового моего гнезда. Только ты помяни моё слово, племянник: не свить же и тебе гнезда нигде, скитаться тебе век». В финале романа Лаврецкий сам о себе думает, что он «одинокий, бездомный странник». В бытовом смысле это неточно: перед нами мысли состоятельного помещика — однако внутреннее одиночество и неспособность найти жизненное счастье оказываются закономерным выводом из истории рода Лаврецких.
Голова вся седая, а что рот раскроет, то солжёт или насплетничает. А ещё статский советник!
Иван Тургенев
Интересны здесь параллели с предысторией Лизы. Её отец тоже был жестоким, «хищным» человеком, подчинившим себе её мать. Есть в её прошлом и прямое влияние народной этики. При этом Лиза острее, чем Лаврецкий, чувствует свою ответственность за прошлое. Лизина готовность к смирению и страданию связана не с какой-то внутренней слабостью или жертвенностью, а с сознательным, продуманным стремлением искупить грехи, причём не только свои, но и чужие: «Счастье ко мне не шло; даже когда у меня были надежды на счастье, сердце у меня всё щемило. Я всё знаю, и свои грехи, и чужие, и как папенька богатство наше нажил; я знаю всё. Всё это отмолить, отмолить надо».
Страницы из сборника «Символы и эмблемата», изданного в Амстердаме в 1705-м и в Петербурге в 1719 году
Сборник состоял из 840 гравюр с символами и аллегориями. Эта загадочная книга составляла единственное чтение впечатлительного и бледного ребёнка Феди Лаврецкого. У Лаврецких было одно из переработанных Нестором Максимовичем-Амбодиком переизданий начала XIX века: эту книгу в детстве читал сам Тургенев
Что такое дворянское гнездо?
Сам Тургенев в элегическом тоне писал о «дворянских гнёздах» в рассказе «Мой сосед Радилов» : «Прадеды наши при выборе места для жительства непременно отбивали десятины две хорошей земли под фруктовый сад с липовыми аллеями. Лет через пятьдесят, много семьдесят, эти усадьбы, «дворянские гнёзда», понемногу исчезали с лица земли, дома сгнивали или продавались на своз, каменные службы превращались в груды развалин, яблони вымирали и шли на дрова, заборы и плетни истреблялись. Одни липы по-прежнему росли себе на славу и теперь, окружённые распаханными полями, гласят нашему ветреному племени о «прежде почивших отцах и братиях». Параллели с «Дворянским гнездом» заметить нетрудно: с одной стороны, перед читателем не Обломовка, а образ культурного, европеизированного поместья, где высаживают аллеи и слушают музыку; с другой стороны, это поместье обречено на постепенное разрушение и забвение. В «Дворянском гнезде», видимо, именно такая участь уготована имению Лаврецких, чей род прервётся на главном герое (его дочь, судя по эпилогу романа, долго не проживёт).
Село Шаблыкино, где часто охотился Тургенев. Литография Рудольфа Жуковского по собственному рисунку. 1840 год. Государственный мемориальный и природный музей-заповедник И. С. Тургенева «Спасское-Лутовиново»
Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images
Похожа ли Лиза Калитина на стереотип «тургеневской девушки»?
Лиза Калитина, вероятно, сейчас относится к числу самых известных тургеневских образов. Необычность этой героини неоднократно пытались объяснить существованием какого-то особого прототипа — здесь указывали и на графиню Елизавету Ламберт Елизавета Егоровна Ламберт (урождённая Канкрина; 1821-1883) — фрейлина императорского двора. Дочь министра финансов графа Егора Канкрина. В 1843 году вышла замуж за графа Иосифа Ламберта. Дружила с Тютчевым, состояла в длительной переписке с Тургеневым. По воспоминаниям современников, была глубоко религиозна. Из письма Тургенева Ламберт от 29 апреля 1867 года: «Изо всех дверей, в которые я — плохой христианин, но следуя евангельскому правилу, толкался, Ваши двери отворялись легче и чаще других». , светскую знакомую Тургенева и адресата его многочисленных писем, наполненных философскими рассуждениями, и на Варвару Соковнину Варвара Михайловна Соковнина (в монашестве Серафима; 1779-1845) — монахиня. Соковнина родилась в богатой дворянской семье, в 20 лет ушла из дома в Севский Троицкий монастырь, приняла монашеский постриг, а затем и схиму (высшая монашеская ступень, требующая выполнения суровой аскезы). 22 года прожила в затворничестве. В 1821 году была возведена в сан игуменьи Орловского девичьего монастыря, управляла им вплоть до смерти. В 1837 году игуменью Серафиму навещала Александра Фёдоровна, жена императора Николая I. (в монашестве Серафима), судьба которой очень похожа на историю Лизы.
Вероятно, в первую очередь вокруг Лизы строится стереотипный образ «тургеневской девушки», о котором принято писать в популярных изданиях и который часто разбирают в школе. В то же время едва ли этот стереотип соответствует тургеневскому тексту. Лизу трудно назвать особо утончённой натурой или возвышенной идеалисткой. Она показана как человек исключительно сильной воли, решительный, самостоятельный и внутренне независимый. В этом смысле на её образ скорее повлияло не желание Тургенева создать образ идеальной барышни, а представления писателя о необходимости эмансипации и стремление показать внутренне свободную девушку так, чтобы эта внутренняя свобода не лишала её поэтичности. Ночное свидание с Лаврецким в саду для девушки того времени было поведением совершенно непристойным — в том, что Лиза на него решилась, проявляется её полная внутренняя независимость от мнений окружающих. «Поэтический» эффект её образу придаёт очень своеобразная манера описания. О чувствах Лизы повествователь обычно сообщает ритмизованной прозой, очень метафоричной, иногда даже пользуясь звуковыми повторами: «Никто не знает, никто не видел и не увидит никогда, как, приз ванное к жизни и расцветанию, наливается и зре ет зер но в лоне зе мли». Аналогия между растущей в сердце героини любовью и естественным природным процессом призвана не объяснить какие-то психологические свойства героини, а скорее намекнуть на что-то, что находится за пределами возможностей обычного языка. Неслучайно сама Лиза говорит, что у неё «своих слов нет», — точно так же, например, в финале романа повествователь отказывается рассказывать о переживаниях её и Лаврецкого: «Что подумали, что почувствовали оба? Кто узнает? Кто скажет? Есть такие мгновения в жизни, такие чувства... На них можно только указать — и пройти мимо».
«Дворянское гнездо». Режиссёр Андрей Кончаловский. 1969 год
Владимир Панов. Иллюстрация к роману «Дворянское гнездо». 1988 год
Почему герои Тургенева всё время страдают?
Насилие и агрессия пронизывают у Тургенева всю жизнь; живое существо, кажется, не может не страдать. В повести Тургенева «Дневник лишнего человека» (1850) герой противопоставлялся природе, потому что был наделён самосознанием и остро чувствовал приближающуюся смерть. В «Дворянском гнезде», однако, стремление к разрушению и саморазрушению показано как свойственное не только людям, но и всей природе. Марфа Тимофеевна говорит Лаврецкому, что никакое счастье для живого существа невозможно в принципе: «Уж на что я, бывало, завидовала мухам: вот, думала я, кому хорошо на свете пожить; да услыхала раз ночью, как муха у паука в лапках ноет, — нет, думаю, и на них есть гроза». На своём, более простом, уровне о саморазрушении говорит старый слуга Лаврецкого Антон, знавший проклявшую его тётку Глафиру: «Он рассказал Лаврецкому, как Глафира Петровна перед смертью сама себя за руку укусила, — и, помолчав, сказал со вздохом: «Всяк человек, барин-батюшка, сам себе на съедение предан». Тургеневские герои живут в страшном и равнодушном мире, и здесь, в отличие от исторических обстоятельств, ничего поправить, вероятно, не удастся.
Шопенгауэра Артур Шопенгауэр (1788-1860) — немецкий философ. Согласно его главному труду «Мир как воля и представление», мир воспринимается разумом, поэтому является субъективным представлением. Объективной реальностью и организующим началом в человеке является воля. Но эта воля слепа и иррациональна, поэтому превращает жизнь в череду страданий, а мир, в котором мы живём, — в «наихудший из миров». — и исследователи обращали внимание на некоторые параллели между романом и главной книгой немецкого мыслителя «Мир как воля и представление». Действительно, и природная, и историческая жизнь в романе Тургенева полна насилия и разрушения, в то время как мир искусства оказывается намного более амбивалентным: музыка несёт и силу страсти, и своего рода освобождение от власти реального мира.Андрей Ракович. Интерьер. 1839 год. Частная коллекция
Почему у Тургенева так много говорят про счастье и долг?
Ключевые споры между Лизой и Лаврецким идут о праве человека на счастье и необходимости смирения и отречения. Для героев романа исключительную важность играет тема религии: неверующий Лаврецкий отказывается согласиться с Лизой. Тургенев не пытается решить, кто из них прав, однако показывает, что долг и смирение необходимы не только человеку религиозному — долг значим также и для общественной жизни, в особенности для людей с таким историческим бэкграундом, как герои Тургенева: русское дворянство в романе изображено не только как носитель высокой культуры, но и как сословие, представители которого веками угнетали и друг друга, и окружающих людей. Выводы из споров, впрочем, неоднозначны. С одной стороны, новое поколение, свободное от тяжёлого груза прошлого, легко добивается счастья, — возможно, впрочем, что удаётся это благодаря более удачному стечению исторических обстоятельств. В конце романа Лаврецкий обращает к молодому поколению мысленный монолог: «Играйте, веселитесь, растите, молодые силы... жизнь у вас впереди, и вам легче будет жить: вам не придётся, как нам, отыскивать свою дорогу, бороться, падать и вставать среди мрака; мы хлопотали о том, как бы уцелеть — и сколько из нас не уцелело! — а вам надобно дело делать, работать, и благословение нашего брата, старика, будет с вами». С другой стороны, сам Лаврецкий отказывается от претензий на счастье и во многом соглашается с Лизой. Если учесть, что трагизм, по Тургеневу, вообще присущ человеческой жизни, веселье и радость «новых людей» оказываются во многом знаком их наивности, а опыт несчастья, через который прошёл Лаврецкий, может быть для читателя не менее ценным.
список литературы
- Анненков П. В. Наше общество в «Дворянском гнезде» Тургенева // Анненков П. В. Критические очерки. СПб.: Изд-во РХГИ, 2000. С. 202–232.
- Батюто А. И. Тургенев-романист. Л.: Наука, 1972.
- Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Л.: Худ. лит., 1976. С. 295.
- Гиппиус В. В. О композиции тургеневских романов // Венок Тургеневу. 1818–1918. Сборник статей. Одесса: Книгоизд-во А. А. Ивасенко, 1918. С. 25–55.
- Григорьев А. А. И. С. Тургенев и его деятельность. По поводу романа «Дворянское гнездо» («Современник», 1859, № 1). Письма к Г. Г. А. К. Б. // Григорьев А. А. Литературная критика. М.: Худ. лит., 1967. С. 240–366.
- Маркович В. М. О Тургеневе. Работы разных лет. СПб.: Росток, 2018.
- Мовнина Н. С. Концепция долга в романе И. С. Тургенева «Дворянское гнездо» в контексте этических поисков середины XIX в. // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. 2016. № 3. С. 92–100.
- Овсянико-Куликовский Д. Н. Этюды о творчестве И. С. Тургенева. Харьков: Тип. и лит. Зильберберг, 1896. С. 167–239.
- Пумпянский Л. В. Романы Тургенева и роман «Накануне». Историко-литературный очерк // Пумпянский Л. В. Классическая традиция. Собрание трудов по истории русской литературы. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 381–402.
- Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Сочинения: В 12 т. Т. 6. М.: Наука, 1981.
- Фишер В. М. Повесть и роман у Тургенева // Творчество Тургенева: Сборник статей. М.: Задруга, 1920.
- Щукин В. Г. Российский гений просвещения: исследования в области мифопоэтики и истории идей. М.: РОССПЭН, 2007. С. 272–296.
- Phelps G. The Russian Novel in English Fiction. L.: Hutchinson University Library, 1956. P. 79–80, 123–130.
- Woodword J. B. Metaphysical Conflict: A Study of the Major Novels of Ivan Turgenev. München: Peter Lang GmbH, 1990.
Весь список литературы
В губернском городе О… живет состоятельная пятидесятилетняя вдова Марья Дмитриевна Калитина. Вместе с ней проживают ее тетка Марфа Тимофеевна, а также две дочери – Елена и Елизавета. Сын воспитывается в Петербурге. Весенним вечером 1842 года Марья Дмитриевна и Марфа Тимофеевна сидят у открытого окна. Слуга объявляет о приходе Гедеоновского, который дружил с покойным мужем Калитиной.
Гедеоновский рассказывает, что в город приехал родственник Калитиной Федор Иванович Лаврецкий. Молодой человек долгое время жил за границей. В гостиную вбегает из сада одиннадцатилетняя Лена Калитина и с восторгом сообщает, что к ним на новой лошади едет Владимир Николаевич Паншин.
Сразу же перед окном появляется молодой красивый всадник на горячем коне. Паншин хвастается своим приобретением и ловко усмиряет жеребца, чтобы Лена могла его погладить. Затем он подъезжает к крыльцу и уже появляется в гостиной. Одновременно из сада входит красивая черноволосая девушка Лиза, старшая дочь Калитиной.
Паншин – любимец губернатора и всего общества, блестящий петербургский чиновник, временно исполняющий поручение в провинции. Он давно стал своим в доме Калитиной. Николай сочинил романс и предлагает его послушать. Во время исполнения в гостиную входит старый немец, учитель музыки Лемм. Он пришел дать Лене урок.
Лемм родился в семье бедных музыкантов и остался сиротой уже в десять лет. Он немало бродил по свету, писал музыку, но знаменитым не стал. Спасаясь от нищеты, Лемм принял предложение одного русского барина возглавить оркестр. Так он оказался в России, где и осел на долгие годы. Последнее время Лемм живет со старухой-кухаркой в крошечном домике и подрабатывает уроками музыки.
Паншин и Лиза сели разучивать сонату Бетховена, но у Николая выходит плохо. Он начинает рисовать пейзаж. Выходит Лемм, окончивший урок. Немец отказывается остаться на чай, и Лиза выходит его проводить. Возле ворот она встречает высокого плечистого незнакомца.
Новый гость оказывается Федором Лаврецким. Лиза проводит мужчину в дом, где того радостно встречают Марья Дмитриевна и Марфа Тимофеевна. Федор рассказывает о желании жить в маленькой деревушке Васильевское, куда он собирается ехать завтра утром. Поздно вечером Паншин пытается объясниться с Лизой, рассказывает ей о своих чувствах.
Примечательна история появления на свет Федора Лаврецкого. Его отец Иван воспитывался в богатом доме княжны Кубенской и считался ее наследником. Но неожиданно старуха вышла замуж за француза-учителя и все состояние переписала на супруга. Иван был вынужден вернуться домой в деревню, где влюбился в дворовую девушку Маланью. Назло отцу он обвенчался с любимой и уехал жить к своей тетке – Марфе Тимофеевне. Княжна помогла ему выхлопотать дипломатическую должность. О рождении сына Федора Иван узнал в Лондоне.
Мать Ивана вскоре заболела и слегла. Перед смертью она захотела увидеть внука и невестку. Муж не осмелился перечить, и Маланья вновь переступила порог дома, но уже не служанкой, а барыней. Вид годовалого внука умилил старика. Он позволил Маланье с ребенком остаться. Ради внука был прощен и Иван, который возвратился из-за границы после смерти отца. Маланья к тому времени тоже умерла, а Федору уже исполнилось двенадцать лет.
Возвращение Ивана домой мало что изменило в имении. Он изгнал армию нахлебников, поменял мебель и ливреи лакеев. В дом стали наведываться другие гости. Но в остальном ничего не поменялось: хозяйством барин не занимался, домом по-прежнему управляла его старшая сестра Глафира – горбатая старая дева.
Зато Иван занялся воспитанием сына. Ребенка будили в четыре утра, обливали холодной водой и заставляли бегать. Ел мальчик один раз в день и только одно блюдо, ездил верхом, стрелял из арбалета и упражнялся в гимнастике. Федор изучал международное право, естественные науки, математику и столярное дело. Свой метод отец называл «спартанским воспитанием». Он умер, когда Федору исполнилось двадцать три года.
Знания, которые Федор получил дома, казались ему бессистемными и недостаточными. Поэтому Лаврецкий уехал в Москву и там поступил в университет. Федор вырос замкнутым человеком, почти не общался с ровесниками, но в университете сдружился с одним студентом по фамилии Михалевич. Тот и познакомил Лаврецкого с Варварой Коробьиной – дочерью отставного генерала.
Генерал не располагал значительными средствами, поэтому после отставки вынужден был поселиться не в столице, а в более дешевой Москве. Варвара окончила институт благородных девиц лучшей ученицей, прекрасно играла на фортепиано и обожала театр, где ее впервые и увидел Федор.
Полгода влюбленный Лаврецкий ходил в дом генерала, а затем сделал Варваре предложение. Девушка его приняла. Коробьины прекрасно знали, что Федор имеет две тысячи душ крепостных, и считали его хорошей партией для своей дочери.
По настоянию родственников жены Лаврецкий бросил университет и вернулся в поместье. Вскоре Варвара очень ловко выжила Глафиру, место которой занял генерал. Молодые уехали в Петербург, где Варвара начала блистать в свете. После смерти новорожденного сына супруги выехали за границу. Там Федор вновь погрузился в самообразование, а его жена продолжала блистать.
Случайно войдя в кабинет жены, Лаврецкий обнаружил на полу записку от ее любовника. С этого момента он уже не желал видеть супругу. Федор назначил ей небольшое годовое содержание и распорядился отстранить генерала от управления поместьем. Лаврецкий равнодушно воспринял известие о рождении дочери. Через четыре года он вполне оправился от удара и вернулся в Россию.
Лаврецкий заходит к Калитиным проститься перед отъездом. На крыльце он встречает Лизу, которая собралась идти в церковь, и просит девушку помолиться за него. Затем Федор прощается с Марьей Дмитриевной и тетушкой. Калитина надеется на скорый брак Лизы с блестящим Паншиным. Марфа Тимофеевна, напротив, очень недовольна Николаем.
Федор приезжает в Васильевское. Во дворе и в доме царит запустение. Лишь один седой лакей выходит навстречу. Практически все осталось здесь неизменным со дня смерти тетки Глафиры.
Лаврецкий чувствует себя неуютно в маленьком и старом, но еще крепком доме. Сад совсем заброшен. Слуги недоумевают, почему барин решил поселиться здесь, если у него есть богатое поместье Лаврики. Но Федор не может жить там, где все напоминает о жене.
Лаврецкий погружается в сонное прозябание. Он целый день сидит неподвижно возле окна и отрешенно смотрит на медленное течение деревенской жизни. Боль постепенно уходит из его души.
Федор начинает приводить Васильевское в порядок. Он живет отшельником, увлекается историей родного края, старинными традициями. Через три недели после своего возвращения Лаврецкий навещает Калитиных и знакомится с Леммом. Старик ему чрезвычайно нравится, и Федор приглашает немца погостить в Васильевском.
По дороге в деревню Лаврецкий и Лемм беседуют о музыке. Федор предлагает старику сочинить оперу. Но Лемм утверждает, что слишком стар для этого, он может осилить лишь романс. Правда, для романса нужны хорошие стихи, что-нибудь о чистых звездах. Эти слова напоминают Федору о Лизе, он долго думает о девушке.
Лемм устраивается в Васильевском. За чаем Лаврецкий обсуждает с ним предстоящий брак Лизы и Паншина. Старый немец злится. Он считает, что Паншин не пара для такой честной, невинной и талантливой девушки. Федор предлагает пригласить Лизу с матерью и тетушкой в Васильевское. Лемм требует, чтобы Паншин с ними не приезжал.
Лаврецкий отправляется в город, чтобы пригласить дам в гости. В гостиной он застает Лизу и заводит с ней душевный разговор. Девушка интересуется, почему Федор бросил жену? Лиза считает, что нужно уметь прощать даже измену. Федор пытается объяснить ей, что Варвара – падшая женщина и не достойна ее заступничества. Тут входит Марья Дмитриевна, и Лаврецкий вынужден оборвать разговор. Все, кроме тетушки, соглашаются ехать в деревню.
Федор возвращается домой, где его дожидается Михалевич. Старый приятель узнал, что Лаврецкий приехал из-за границы и решил навестить друга. Федор общается с гостем до третьих петухов. На следующий день Михалевич уезжает.
Через два дня в деревню прибывают Калитины. Лемм неудачно сочинил романс и сильно расстроился по этому поводу. После обеда все идут ловить карасей в пруду. Лаврецкий и Лиза сидят рядом и много беседуют.
Вечером Марья Дмитриевна собирается домой. Лаврецкий вызывается проводить гостей до половины дороги. Все это время он беседует с Лизой, молодые люди расстаются друзьями. Вечером следующего дня, читая французский журнал, Федор случайно обнаружил заметку о смерти своей жены.
Лемм собирается домой. Ему пора возвращаться к урокам. Федор едет с ним и берет журнал со статьей. Простившись в городе с Леммом, он наносит визит Калитиным. Там собрались гости, но Лаврецкий находит удачный момент и передает Лизе журнал, где отмечена заметка. Он шепчет девушке, что заедет завтра.
Лаврецкий снова приезжает к Калитиным. Марья Дмитриевна недовольна его визитом. Федор ей не нравится, да и Паншин скверно отзывается о нем. Лаврецкий выходит в сад, где прогуливаются Лиза и Лена. Старшая сестра незаметно возвращает журнал и расспрашивает о том, как Федор воспринял страшное известие. Лаврецкий практически не расстроился, и Лиза возмущена таким ответом. Она признается, что получила от Паншина предложение. Лаврецкий умоляет Лизу не принимать поспешного решения.
Вечером Федор опять идет в дом Калитиных. Он не в состоянии ждать известия до завтра. Лиза сообщает Лаврецкому, что не дала однозначного ответа и пообещала еще подумать.
Лаврецкий возвращается в Васильевское и четыре дня не появляется в городе. Все это время он не находит себе места. Федор ждет официального известия о смерти жены. Он отчетливо понимает, что влюблен в Лизу, но на взаимность не надеется. Когда Лаврецкий приезжает вновь, Лиза бранит его за долгое отсутствие и приглашает в воскресенье на церковную службу, чтобы вместе помолиться за упокой души Варвары. Молодой человек приходит, но не молится, а все время смотрит на Лизу.
Федор каждый день ждет вестей от возлюбленной, но они не приходят. Девушка задумчива, она старается не оставаться с Лаврецким наедине. Федор не понимает, что происходит и сильно страдает от неопределенности. Он застает в доме священника. Оказывается, Лиза заказала молебен.
В доме Калитиных Лаврецкий вступает в спор с Паншиным о путях развития России. Паншин ругает отсталость русской мысли и быта, утверждает, что его соотечественники «не способны даже выдумать мышеловки» и поэтому должны учиться у более развитых европейцев. Лаврецкий разбивает все доводы оппонента.
Лиза полностью согласна с Лаврецким, а рассуждения Паншина ее пугают. Гости расходятся, но Федору не хочется ехать домой. Он выходит в поле и долго бродит среди трав. Узкая тропинка приводит Лаврецкого к калитке, которая не заперта. Федор входит в сад и с удивлением обнаруживает, что это сад Калитиных. Из дома выходит Лиза, ей никак не удается уснуть. Между влюбленными происходит объяснение. Счастливый Лаврецкий разгуливает по улицам города, до него доносится мелодия необыкновенной красоты. Это старик Лемм играет свое сочинение.
Лизе исполнилось 10 лет, когда умер ее отец. Он, как и Марья Дмитриевна, не занимался воспитанием дочери. Глупая француженка-гувернантка больше времени уделяла картам и сладостям, чем своей воспитаннице. Главное влияние на девочку имела нянька Агафья.
Судьба у этой женщины была сложной. Агафья выросла в достатке в семье старосты. Красивую бойкую крестьянку заметил барин и влюбился в нее. Агафью взяли в дом, где она жила в роскоши и праздности до смерти своего благодетеля. Затем барыня выдала Агафью замуж за скотника, но спустя пару лет вернула в имение и даже назначила экономкой, а мужа ее – лакеем. Но тот запил и стал воровать. Агафья снова впала в немилость. Вскоре муж ушел в мир иной, а затем умерли и дети Агафьи. Одинокую богомольную женщину приставили к Лизе. От нее девушка и научилась смирению, прощению, любви к Богу. Агафья не смогла ужиться с Марфой Тимофеевной. Когда та появилась в доме, Агафья ушла в раскольничий скит.
После объяснения с Лизой Лаврецкий приходит к Калитиным, но его не принимают. Лизы нет дома, а у Марьи Дмитриевны болит голова. Через два часа Федор снова получает отказ. Вечером Лаврецкий возвращается в свой городской дом и неожиданно застает там Варвару Павловну и дочь Аду. Варвара бросается ему в ноги и просит прощения. Воспользовавшись слухом о своей смерти, она все бросила и поспешила вернуться в Россию. Варвара раскаивается в своих дурных поступках, но Лаврецкий ей не верит.
В полной растерянности Федор полночи бродит по улицам и останавливается у домика Лемма. Лаврецкий просит старика отнести утром записку Лизе, в которой сообщает о внезапном «воскресении» жены. Лиза отвечает, что сегодня они увидеться не смогут. Лаврецкий возвращается домой. С трудом выдержав разговор с женой, он отправляется в Васильевское.
В тот день, когда вернулась жена Лаврецкого, у Лизы была встреча с Паншиным. Он пришел получить ответ на свое предложение. Лиза отказывает Паншину, после чего выслушивает много неприятных слов от Марьи Дмитриевны. Та обвиняет Лизу в неблагодарности. Марфа Тимофеевна сообщает Лизе, что ее видели ночью в саду с Федором. Лизе с трудом удается оправдаться.
Варвара Павловна отправляется к Калитиным. Марья Дмитриевна принимает ее из любопытства, но хитрая дама очаровывает провинциалку рассказами о Париже, а затем подкупает модным флаконом духов. Варвара превосходно музицирует, ее талант превосходит способности Лизы. Девушка с трудом заставляет себя провести обед в обществе жены Федора. Она сразу понимает лживую игру этой женщины. Не нравится Варвара и Марфе Тимофеевне. Старушка уводит к себе Лизу и долго плачет, целуя ее руки.
К ужину приезжает Паншин, которого Варвара мгновенно очаровывает. Марья Дмитриевна обещает, что постарается примирить ее с Федором. Жена Лаврецкого ведет себя довольно свободно и даже пробует свои чары на старичке Гедеоновском. Она окончательно затмевает Лизу в глазах провинциального общества.
Тем временем Лаврецкий не находит себе места в деревне. Он понимает, что все кончено и счастье, слегка поманив, вновь покинуло его. Следует смириться и взять себя в руки. Федор едет в город.
Здесь Лаврецкий узнает, что его жена находится у Калитиных. Федор спешит туда, но не входит в гостиную, а поднимается по задней лестнице к Марфе Тимофеевне. Старушка приводит Лизу и оставляет влюбленных наедине. Девушка просит Лаврецкого помириться с женой ради дочки. Она оставляет ему на память платок. Лакей передает Федору просьбу Марьи Дмитриевны зайти к ней.
Калитиным стало известно, что вернулся Лаврецкий. Об этом сообщил Гедеоновский.
Пятидесятилетняя Мария Дмитриевна, вдова бывшего прокурора губернии не равнодушна к нему. Для своего возраста она хорошо сохранилась, а ее дом считается одним из самых желанных в городе. Но по причине склонности Гедеолинского приврать и его болтливости его недолюбливает Марфа Тимофеевна Пестова, тетя Марии.
Марфе Тимофеевне нелегко угодить. Она даже испытывает неприязнь к Владимиру Николаевичу Паншину, который считается одним из лучших женихов.
У него есть немало достоинств: он образован, играет на фортепиано, пишет романсы, рисует, а по должности он - петербургский чиновник, который по особым поручениям прибыл в город О.
Паншину нравится Лиза, дочь Марии Дмитриевны, но Марфа Тимофеевна не желает видеть его рядом с девятнадцатилетней девушкой.
Заметным событием для города стало возвращение Федора Ивановича Лаврецкого из-за границы. Поговаривают, что в Париже жена изменила ему, поэтому он вернулся обратно на родину. Но, кроме усталости, в нем не наблюдалось каких-либо признаков разочарования. Его отец был воспитанником поклонника Руссо. Но как бы ни настаивала его тетя перенять какие-либо французские манеры, Ивану было не по душе.
Ему понравилась молодая горничная Маланья. Его настойчивость при ухаживаниях за ней стала причиной лишения наследства. Вопреки воле родителей он обвенчался с ней. После этого Ивану пришлось оставить Маланью у родственников Пестовых, а самому уехать за границу. После рождения их сына Федора, Маланья приезжает к Лаврецким, которые вынуждены признать ее.
Через 12 лет Иван возвращается в Россию . Федора воспитывала его тетя Глафира, которую он боялся из-за ее злости и зависти. После возвращения отца Федор обучался математике, естественным наукам, геральдике, столярному ремеслу, международному праву, обучался при очень жестком режиме. Похоронив отца, Федор отправляет в Москву и поступает в университет. В этот период дало о себе знать его жесткое воспитание, где он не смог найти друзей и завязать отношения с женщиной. Но был у него друг Михалевич, который познакомил с семьей Коробьиных. Ему очень понравилась Варвара Павловна, они поженились. При пребывании в Петербурге у них родился сын, но он умер. По совету врачей они отправляются во Францию, где участились светские выходы Варвары. Вскоре Федор уличил ее в измене и уезжает в Италию. Через четыре года возвращается в город О.
При пребывании в доме Калитиных, ему приглянулась Лиза, где при постоянном общении он рассказал ей о своей жене. Лиза предложила простить ее. К тому же, она верила в Бога. Неожиданно у Лаврецких появляется Михалевич, что побуждает друзей к долгим разговорам. Федор получает известие о смерти жены. Он приезжает к Лизе и сообщает эту новость. Но та говорит, что Паншин сделал ей предложение. Лиза по просьбе Федора не спешит с ответом. Во время разговора Паншина и Лаврецкого о политике России и Европы Лиза отдает предпочтение Федору из-за идентичности взглядов, кроме веры в Бога. Федор и Лиза объясняются в любви. Но нежданно приезжает жена Федора с дочерью Адой, где уговаривает его о прощении и возобновлении супружеской жизни. Но Лаврецкий отказывался. Варвара обращается за помощью к Марии Дмитриевне.
Лиза также была осведомлена о приезде жены Федора. Но до этого она объяснилась с Паншиным. Но вскоре сама Лиза предложила не разрывать отношений с супругой, где Федор уступил. Лиза отправляется в монастырь . Федор навещает, но она не взглянула на него. Варвара вновь покидает своего мужа, уехав в Париж.
Много замечательных произведений написал известный русский писатель И. С.Тургенев, «Дворянское гнездо» - одно из лучших.
В романе «Дворянское гнездо» Тургенев описывает нравы и обычаи жизни русского дворянства, его интересы и увлечения.
Главный герой произведения - дворянин Лаврецкий Федор Иванович - воспитывался в семье своей тетки Глафиры. Мать Федора - бывшая горничная - умерла, когда мальчик был совсем маленьким. Отец жил за границей. Когда Федору исполнилось двенадцать лет, отец возвращается домой и сам занимается воспитанием сына.
Роман «Дворянское гнездо», краткое содержание произведения дают нам возможность узнать, какое домашнее образование и воспитание получали дети в дворянских семьях. Федора обучали многим наукам. Его воспитание было суровым: рано утром будили, кормили раз в сутки, учили ездить верхом на лошади и стрелять. Когда отец умер, Лаврецкий уезжает учиться в Москву. Было ему тогда 23 года.
Роман «Дворянское гнездо», краткое содержание этого произведения позволит нам узнать об увлечениях и пристрастиях молодых дворян России. Во время одного из посещений театра Федор увидел в ложе красивую девушку - Варвару Павловну Коробьину. Приятель знакомит его с семьей красавицы. Варенька была умна, мила, образованна.
Учеба в университете была заброшена из-за женитьбы Федора на Варваре. Молодые супруги переезжают в Петербург. Там у них рождается и вскоре умирает сын. По совету врача Лаврецкие отправляются жить в Париж. Вскоре предприимчивая Варвара становится хозяйкой популярного салона и заводит интрижку с одним из своих посетителей. Узнав об случайно прочитав любовную записку ее избранника, Лаврецкий порывает с ней все отношения и возвращается в свое имение.
Однажды он навестил двоюродную сестру, Калитину Марию Дмитриевну, проживающую с двумя дочерьми - Лизой и Леной. Старшая - набожная Лиза - заинтересовала Федора, и вскоре он понял, что его чувства к этой девушке серьезные. У Лизы был поклонник, некий Паншин, которого она не любила, но по совету матушки не отталкивала.
В одном из французских журналов Лаврецкий прочитал, что его жена умерла. Федор объясняется Лизе в любви и узнает, что его любовь взаимна.
Счастью молодого человека не было границ. Наконец он встретил девушку своей мечты: нежную, очаровательную и к тому же серьезную. Но, когда он возвратился домой, в фойе его ждала живая и невредимая Варвара. Она слезно умоляла мужа простить ее хотя бы ради их дочери Ады. Скандально известная в Париже, красавица Варенька очень нуждалась в деньгах, поскольку ее салон уже не давал ей необходимого для роскошной жизни дохода.
Лаврецкий назначает ей годовое содержание и разрешает поселиться в его имении, но жить с ней отказывается. Умная и находчивая Варвара поговорила с Лизой и убедила набожную и кроткую девушку отказаться от Федора. Лиза убеждает Лаврецкого не оставлять свою семью. Тот поселяет семью в своем имении, а сам уезжает в Москву.
Глубоко разочарованная в своих несбывшихся надеждах, Лиза порывает все отношения со светским миром и уходит в монастырь, чтобы найти там смысл жизни в страданиях и молитвах. Лаврецкий посещает ее в монастыре, но девушка на него даже не взглянула. Ее чувства выдали лишь дрогнувшие ресницы.
А Варенька снова уехала в Петербург, а затем - в Париж, чтобы продолжить там веселую и беззаботную жизнь. «Дворянское гнездо», краткое содержание романа напоминает нам, как много места в душе человека занимают его чувства, особенно любовь.
Через восемь лет Лаврецкий посещает дом, где когда-то он встретился с Лизой. Федор снова окунулся в атмосферу прошлого - тот же сад за окном, тот же рояль в гостиной. После возвращения домой он долго жил грустными воспоминаниями о своей несостоявшейся любви.
«Дворянское гнездо», краткое содержание произведения позволили нам прикоснуться к некоторым особенностям образа жизни и обычаев русского дворянства XIX века.