Есть поэты - волшебники в каждой строчке. Их души - зеркала, собирающие все лунные лучи волшебства и отражающие только их. Не ищите в них ни пути, ни этапов, ни цели. Их муза с колыбели до гроба - принцесса и волшебница. Не к ним принадлежит Брюсов. У Брюсова много муз - муза в лавровом венке, в венце из терний, муза в латах и шлеме, муза «с поддельной красотой ланит», но есть и волшебница, есть и девушка-муза. Об этой редкой гостье в стихах Брюсова я и хочу рассказать.
Доказать волшебство - в лице ли, в голосе ли, в стихах ли оно - невозможно. Заглянуть в чьи-нибудь черты, прочтя какую-нибудь строчку, мы только можем воскликнуть: ах! только взрогнуть от сознания, что волшебство здесь, перед нами. Кто докажет улыбку Джоконды?
Немного раз улыбнулась волшебница-муза на 600 страницах «Путей и перепутий». Но эти улыбки единственны и незабвенны.
Вот стихотворение «Идеал». Уже с первой строчки «Ее он увидел в магический час» - нас охватывает легкая дрожь, первая предвестница волшебства. «Магический час» - мы уже чувствуем, что это час сумерек, странный час после заката. «Был вечер лазурным и запад погас…» Мы входим в сказку. Несложная это сказка и с грустным концом, как все лучшие сказки. Вся она в трех словах: увиделись, поняли, расстались. Но это было на заре жизни и в сумерках дня. Юность и сумерки - и уже волшебство! Нельзя уйти от этого стихотворения, не отметив несколько несказанно глубоких, слишком редких у Брюсова строк:
То был мотылек, пилигрим вечеров,
который подслушал прощанье без слов,
то было смущенное облачко мая…
Какая в них простота, какая проникновенность. Эти строки - почти молитва.
Соединение образов девушки и мотылька не единственно в стихах поэта. Мы встречаем его и в стихотворении «Женщина», где поэт прямо отождествляет девушку с мотыльком.
О девушки, о мотыльки на воле!
Вас на балу звенящий вальс влечет,
Вы в нашей жизни, как цветы магнолий.
Но каждая узнает свой черед…
Может быть, завтра один из этих мотыльков на воле будет биться в золотой бахроме из стихотворения «Продажная» и тосковать о навеки утраченных зеленых листьях:
Альков задрожал золотой бахромой.
Она задернула длинные кисти…
О, да, ей грезился свод голубой
И зеленые листья…
В этом стихотворении уже не улыбка, в нем плач девушки-музы.
Все девушки Брюсова - обречены. Что ждет ее, проходящую по бульвару «с опущенным взором, в пелериночке белой», и ту, чьи «прикрыты стыдливо виски», и ту из стихотворения «Весна»? Остановимся на нем. Я так ясно вижу героиню. Ей 15, 16 лет. Она кого-то любит, она ничего не знает о жизни. Все ушли, и вот она стала у окна и чертит «его» инициалы. О чем она думает? Быть может, совсем не о нем. Думает о море, которое знает только по стихам и картинкам, о какой-то будущей боли, о какой-то не нашей весне.
Где-то за морем тогда расцветала весна…
Мне кажется, что волшебство мира заключено в этой строчке, как в выражении «звенящий бал» - вся юность. На что обречены они, юные и нежные героини лучших стихотворений Брюсова? Ответ на это в строчках:
Вот и тайна земных наслаждений,
Но такой ли ее я ждала накануне?
Я дрожу от стыда, я смеюсь…
Вслед за звенящими вальсами - золотая клетка алькова; за мечтой о любви - осуществление ее. Но это не конец. Из глубины плена до нас доходит тихая жалоба, последняя мечта:
И если Бог пошлет мне сон
О недоступном и о счастье,
Мне про любовь не скажет он,
Мне не приснится сладострастье.
И буду вновь ребенком я
Под тихим пологом кроватки,
И сядет рядом мать моя,
Озарена огнем лампадки.
Не все погибло! - Есть воспоминание.
Музыкой юности, вызванной властью воспоминаний, звучат стихотворения «Одиночество» и «Первые встречи». В них оживает убитое жизнью волшебство. Перед нами образ двух сестер, слышавших когда-то первые клятвы поэта; тенистый сад перед нами - сад его юности.
Мы ведь дети, все мы дети, мотыльки вокруг огней!
Много ликов у волшебства. Всех времен оно, всех возрастов и стран. Видеть его лишь в тонких чертах шестнадцатилетних - ошибка. Юность равна волшебству, но волшебство - не только юности. Не юноша и девушка перед нами в стихотворении «Встреча».
О этот крик желанья пленного!
Но уже первые строки заставляют нас сжать руки и широко раскрыть глаза:
О эти встречи мимолетные
На гулких улицах столиц!
Шум экипажей, блеск витрин, смена лиц, и среди нескольких лиц вдруг одно на миг единственное, - вот оно, волшебство улицы! Кто она, эта незнакомка? Не все ли равно! Из глаз ее глядят неповторимое и тайна.
Улица - самое любимое Брюсовым проявление волшебства. Ее холод лишь для тех, чьи глаза не зажигаются от фонарей и витрин, чье сердце не зажигается с глазами.
Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года. Если влияние отца, Ивана Владимировича, университетского профессора и создателя одного из лучших московских музеев (ныне Музей изобразительных искусств), до поры до времени оставалось скрытым, подспудным, то мать, Мария Александровна, страстно и бурно занималась воспитанием детей до самой своей ранней смерти. “После такой матери мне осталось только одно: стать поэтом”, – вспоминала дочь. Характер у Марины Цветаевой был трудный, неровный, неустойчивый.
Жила она сложно, не знала и не искала ни покоя, ни благоденствия, всегда была в полной неустроенности, искренне утверждала, что “чувство собственности” у нее “ограничивается детьми и тетрадями”.
Детство, юность и молодость Марины Ивановны прошли в Москве и в тихой подмосковной Тарусе, отчасти за границей. Училась она много, но, по семейным обстоятельствам, довольно бессистемно. Стихи Цветаева начала писать с шести лет (не только по-русски, но и по-французски, по-немецки). В 1910 году она выпускает довольно объемный сбор ник “Вечерний альбом”. Его заметили и одобрили влиятельные и взыскательные критики, поэты В. Брюсов, Н. Гумилев, М. Волошин. Стихи юной Цветаевой были еще очень незрелы, но подкупали своей талантливостью, своеобразием и непосредственностью. И в первую очередь – безудержная и страстная “Молитва”, написанная поэтессой в день 17-летия, 26 сентября 1909 года:
Христос и Бог! Я жажду чуда
Теперь, сейчас, в начале дня!
О, дай мне умереть, покуда
Вся жизнь как книга для меня.
Ты мудрый, ты не скажешь строго:
-Терпи, еще не кончен срок”.
Ты сам мне подал – слишком много!
Я жажду сразу – всех дорог!
Люблю и крест, и шелк, и каски,
Моя душа мгновений след…
Ты дал мне детство – лучше сказки
И дай мне смерть – в семнадцать лет!
Вслед за “Вечерним альбомом” появилось еще два стихотворных сборника Цветаевой: “Волшебный фонарь” (1912 год) и “Из двух книг” (1913 год) – оба под маркой издательства “Оле-Лукойе”, домашнего предприятия Сергея Эфрона, друга юности Цветаевой, за которого в 1912 году она выйдет замуж. В это время Цветаева – “великолепная и победоносная” – жила уже очень напряженной душевной жизнью, хорошо знала себе цену как поэту. “В своих стихах я уверена непоколебимо”, – записала она в дневнике в 1914 году. Жизнелюбие поэтессы воплощалось, прежде всего, в любви к России и к русской речи. Цветаева очень любила город, в котором родилась; Москве она посвятила много стихов:
Над городом, отвергнутым Петром,
Перекатился колокольный гром.
Гремучий опрокинулся прибой
Над женщиной, отвергнутой тобой.
Царю Петру и вам, о царь, хвала!
Но выше вас, цари: колокола.
Пока они гремят из синевы
Неоспоримо первенство Москвы.
-И целых сорок сороков церквей
Смеются над гордынею царей!
Позднее в поэзии Цветаевой появится герой, который пройдет сквозь годы ее творчества, изменяясь во второстепенном и оставаясь неизменным в главном: в своей слабости, нежности, зыбкости в чувствах. Лирическая героиня наделяется чертами крсткой богомольной женщины: “Пойду и встану в церкви и помолюсь угодникам о лебеде молоденьком”. В первые дни 1917 года у Цветаевой появляются стихи, в которых слышатся перепевы старых мотивов, говорится о последнем часе нераскаявшейся, истомленной страстями лирической героини.
Многие из своих стихов Цветаева посвящает поэтам-современникам: Ахматовой, Блоку, Маяковскому, Эфрону.
В певучем граде моем купола горят,
И Спаса светлого славит слепец бродячий…
И я дарю тебе свой колокольный град,
Ахматова! – и сердце свое в придачу.
Марина Цветаева пишет не только стихи, но и прозу. Проза Цветаевой тесно связана с ее поэзией. В ней, как и в стихах, важен был не только смысл, но и звучание, ритмика, гармония частей. Проза Цветаевой создает впечатление большой масштабности, весомости, значительности. Мелочи как таковые у Цветаевой просто перестают существовать; люди, события, факты всегда объемны.
Октябрьскую революцию Марина Цветаева не приняла и не поняла. Казалось бы, именно она с бунтарской натурой своего человеческого и поэтического характера могла обрести в революции источник творческого воодушевления. Пусть она не сумела бы понять правильно революцию, ее цели и задачи, но она должна была ощутить ее как могучую и безграничную стихию. В литературном мире Цветаева по-прежнему держалась особняком. В мае 1922 года со своей дочерью она уезжает за границу.
В первые годы эмиграции Цветаева активно участвует в русской культурной жизни. Но год от года по разным причинам оказывается все в большей изоляции. Новаторство ее поэзии не получило должной оценки эмигрантской критики. Более охотно издатели брали ее прозу. Цветаева публикует небольшие рассказы (как на русском, так и на французском языке), воспоминания о поэтах-современниках (Волошине, Брюсове, Бальмонте, Кузмине, Маяковском, Пастернаке), литературно-критические статьи. Решительно отказавшись от своих былых иллюзий, она ничего уже не оплакивала и не предавалась никаким умилительным воспоминаниям о том, что ушло в прошлое. В ее творчестве крепнут сатирические ноты. В то же время в Цветаевой все более растет и укрепляется живой интерес к тому, что происходит на покинутой родине.
С течением времени понятие “родина” для нее наполняется новым содержанием. Поэтесса начинает понимать размах русской революции (“лавина из лавин”), она начинает чутко прислушиваться к “новому звучанию воздуха”. Тоска по России проявляется в таких лирических стихотворениях, как “Рассвет на рельсах”, “Лучина”, “Русской ржи от меня поклон…”, “О, неподатливый язык! “, сплетается с думой о новой родине, которую она еще не видела и не знает, – о Советском Союзе, о его жизни, культуре и поэзии.
К 30-м годам Марина Цветаева совершенно ясно осознала рубеж, отделивший ее от белой эмиграции. Здесь для понимания позиции Цветаевой важное значение имеет цикл стихов к сыну. В них она говорит о Советском Союзе как о новом мире новых людей, как о стране совершенно особого склада и особой судьбы, неудержимо рвущейся вперед – в будущее и в само мироздание – “на Марс”.
Ни к городу и ни к селу
Езжай, мой сын, в свою страну,
В край – всем краям наоборот!
Куда назад идти – вперед
Идти, – особенно – тебе,
Руси не видывавшее
Дитя мое… Мое? Ее –
Дитя! То самое былье,
Которым порастает быль.
Землицу, стершуюся в пыль,
Ужель ребенку в колыбель
Нести в трясущихся горстях:
“Русь – этот прах, чти – этот прах!”
От неиспытанных утрат –
Иди – куда глаза глядят!
Нас родина не позовет!
Езжай, мой сын, домой – вперед –
В свой край, в свой век, в свой час, – от нас
В Россию – вас, в Россию – масс,
В нашу – страну! в сейчac – страну!
Вы на Марс – страну! в без нас – страну!
Русь для Цветаевой – достояние предков, Россия – не более как горестное воспоминание “отцов”, которые потеряли родину и у которых нет надежды обрести ее вновь, а “детям” остается один путь – домой, на единственную родину, в СССР. Столь же твердо Цветаева смотрела и на свое будущее. Личная драма поэтессы переплелась с трагедией века. Она увидела звериный оскал фашизма и успела проклясть его. Последнее, что Цветаева написала в эмиграции, – цикл гневных антифашистских стихов о растоптанной Чехословакии, которую она нежно и преданно любила. Это поистине “плач гнева и любви”, Цветаева теряла уже надежду – спасительную веру в жизнь. В 1939 году Цветаева возвращается на родину. Тяжело ей дались эти 17 лет на чужбине. Она мечтала вернуться в Россию “желанным и жданным гостем”. Но так не получилось. Муж и дочь подверглись необоснованным репрессиям. Цветаева поселилась в Москве, готовила сборник стихотворений. Но тут грянула война. Превратности эвакуации забросили Цветаеву сначала в Чистополь, а затем в Елабугу. Тут-то ее и настигло одиночество, о котором она с таким глубоким чувством сказала в своих стихах.
Измученная, потерявшая веру, 31 августа 1941 года Марина Ивановна Цветаева покончила жизнь самоубийством. Могила ее затерялась. Долго пришлось ожидать и исполнения ее юношеского пророчества, что ее стихам, “как драгоценным винам, настанет свой черед”. Марину Цветаеву-поэта не спутаешь ни с кем другим. Ее стихи можно безошибочно узнать – по особому распеву, неповторимым ритмам, по общей интонации. “Цветаева – звезда первой величины. Кощунство кощунств – относиться к звезде как к источнику света, энергии или источнику полезных ископаемых. Звезды – это всколыхающая духовный мир человека тревога, импульс и очищение раздумий о бесконечности…” – так отозвался о творчестве М. Цветаевой поэт Латвии О. Вици-етис. Мне кажется, что время увидело Марину Цветаеву, признало ее нужной и позвало. Она пришла уверенно, ее позвал ее час, ее настоящий час.
Сочинение по литературе на тему: Эссе на тему: наследие Марины Цветаевой
Другие сочинения:
- “Она прежде всего и всегда поэт, так остается она поэтом в каждой строчке своей прозы”… Это высказывание одного из современников как нельзя лучше характеризует прозу Марины Цветаевой (1892-1941), афористичную, выразительную, музыкальную. Цветаева писала прозу на протяжении всей своей творческой жизни. Read More ......
- В Париж Марина Цветаева приехала уже с двумя детьми – в феврале 1925 года у нее родился сын Георгий (Мур). В мечтах Цветаева называла его Борисом – в честь Пастернака, но уступила мужу, согласившись на Георгия. Она боготворила сына, и Read More ......
- Тема родины в лирике Марины Цветаевой. О неподатливый язык! Чего бы попросту – мужик, Пойми, певал и до меня: -Россия, родина моя! М. Цветаева. Марина Цветаева – поэт, чьи стихи необычны и наполнены огромной силой переживания. Как на палитре художник Read More ......
- Гений Марины Цветаевой – в ее силе и самобытности. В ее творчестве многое выходило за рамки привычных устоев, широко признаваемых литературных вкусов. То же можно сказать и о личности поэтессы, еще в ранней юности поклявшейся себе сохранить верность своим чувствам, Read More ......
- Марина Цветаева, замечательная русская поэтесса как-то раз произнесла: “Я не верю стихам, которые – льются. Рвутся – да!” И подтверждала данное высказывание в течение целой жизни своими – рвущимися из сердца – стихами. То были поразительно возбужденные строки об испытанном, Read More ......
- Талант Марины Ивановны Цветаевой проявился очень рано. С детских лет ее душа стремилась много понять и прочувствовать, узнать и оценить. Конечно же, такая пылкая и порывистая натура не могла не любить и обойти стороной великое чувство любви в своем творчестве. Read More ......
- 26 сентября 1892 года в Москве родилась Марина Цветаева. Жилось ей сложно, она не знала и не пыталась найти покоя и благоденствия, всегда была в полной неустроенности, искренне утверждала, что “чувство собственности” у нее “ограничивается детьми и тетрадями”. Детство, юность Read More ......
- Любовь к поэзии проснулась у Цветаевой рано. Еще будучи совсем юной, она тайком от семьи выпустила свой первый поэтический сборник “Вечерний альбом”. Отзывы на эту книгу были весьма благосклонными, что вселило в юную поэтессу уверенность в своих силах. Поэзия Цветаевой Read More ......
Замечательная русская поэтесса принадлежала к одной из самых интеллигентных семей, и это, естественно, наложило отпечаток на воспитание и формирование ее поэтического дара.
В поэзию она вошла хрупкой и нежной девушкой. Мы знаем, что в двадцатые годы появилось много талантливых поэтов. На моей книжной полке рядом стоят томики стихов любимых поэтов: Николая Гумилева, Осипа Мандельштама, Анны Ахматовой, Марины Цветаевой... Читая их, я стараюсь понять авторов как личностей, представить то нелегкое время, когда они жили. Их произведения заставляют нас думать, размышлять, сопоставлять, а это, по-моему, самое главное для человека.
Однажды мне посчастливилось услышать песню в исполнении моего одного из любимых артистов о любви:
Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывёт под нашими ногами....
Так великая поэтесса вошла в мою жизнь. Мною было прочитано много её стихов. Меня заинтересовала не только её поэзия, но и жизнь.
В истории русской литературы М. Цветаева появилась как талантливая поэтесса. Для ее творчества характерны жизненная сила, потребность в духовной красоте.
Своё появление на свет в тысяча восемьсот девяносто втором году позднее она описала несколькими строчками:
Красною нитью
Рябина зажглась.
Падали листья,
Я родилась....
Итак, бесстрашная и безоглядная правдивость и искренность во всем были всю жизнь её радостью и горем, её крыльями, её волей и пленом, её небесами и преисподней..
Меня глубоко взволновало самое первое её красноречивое стихотворение «Молитва».
Чтоб был легендой день вчерашний,
Чтоб был безумным каждый день!
Какой удивительной вдохновенной силы и любви исполнена лирическая героиня!
Прочитав эти строки, я понял, что встреча с поэтессой - огромная радость для меня. В сердце Марины Цветаевой горит «душевный и творческий костер любви к людям, к жизни, к природе».
Самые радостные события в жизни поэтессы - это свадьба в тысяча девятьсот двенадцатом году и рождение дочурки Али. Новый поток душевных сил выливается в прекрасные стихи, посвященные мужу, Сергею Эфрону:
Я с вызовом ношу это кольцо!
Да, в вечности -жена,
не на бумаге.....
С весны тысяча семнадцатого года для Марины Цветаевой наступил трудный период. Беззаботные, быстро промчавшиеся времена, когда можно было себе позволить жить тем, чем хотелось, отступали всё дальше, в прошлое.
Начинаются её хождения по мукам: рождение второй дочери (впоследствии она умирает от истощения), разлука с любимым мужем.
Тяжелое события в жизни поэтессы не сломали её. Никогда не писала Марина Цветаева так вдохновенно, напряженно и разнообразно.
С тысяча девятьсот семнадцатого по тысяча девятьсот двадцатых годов она успела создать больше трёхсот стихотворений, поэму- сказку «Царь - Девица»,шесть романтических пьес. В этот же период в лирике Марины Цветаевой появились стихи о высоком предназначении и долге поэта.
В черном небе слова начертаны,
И ослепшие глаза прекрасные..
И не страшно нам ложе смертное,
И не сладко нам ложе страстное.
Суровая человеческая верность, дружба, преданность, аскетизм творческого самосожжения - главные темы поэзии М. Цветаевой. В тысяча девятьсот двадцать первом году её стихотворение стало «классикой» и широко известно.
На смерть А. Блока откликнулась в августе и ноябре тысяча девятьсот двадцать первого года торжественным реквиемом, в котором хотела передать скорбь всей России:
Не свой любовный произвол
Пою - своей отчизны рану..
Стихи продолжали рваться из души поэтессы. В них звучали тоска и боль расставания с исстрадавшейся родиной. В них она предстала как бы святой мученицей.
Наступили долгие годы разлуки М. Цветаевой с родиной. Пребывание в Праге поэтессе доставляло только радость. Жизнь в чешских деревнях позволила ей глубже познать людей, природу и ярко выразить свои мысли в стихах.
Много лет провела Цветаева далеко от родины, за границей, но в её сердце не переставала жить любовь в родному краю, родной земле.
Все-таки волею судьбы она вернулась на родину и, казалось, была счастлива. Но это продолжалось недолго. Вскоре арестовали её мужа и дочь. Она осталась с сыном. В этот самый момент Марина Цветаева была доведена до отчаяния, ей не хотелось жить, так как не могла понять, в чем смысл её существования. Дальнейшая жизнь ей казалась бесперспективной... и она добровольно ушла из жизни, оставив нам свои изумительные по содержанию стихотворения. Сколь бы ни была трагичной судьба талантливой поэтессы, она прекрасна.
Марина Цветаева отдала нам самое большое, что у неё было - свои мысли, чувства, сердцем прожитые дни жизни. Её поэзия помогает нам отвечать на многие жизненные вопросы, помогает находить друзей,
единомышленников, учит нас проникновению в самые сокровенные стороны духовной жизни человека.
Русская поэзия - наше великое духовное достояние, наша национальная гордость. Особенно близка мне поэзия XX века, которая может похвастаться такими именами, как Анна Ахматова, Николай Гумилев, Осип Мандельштам, Марина Цветаева, Иосиф Бродский. Из этой...
В зале.- Это стихотворение, как и шесть последующих, впервые было напечатано в первом стихотворном сборнике Цветаевой «Вечерний альбом», М., 1910. На книгу обратили внимание, в частности, М. Волошин, В, Брюсов. Волошин писал, что ни у одной из русских...
В канун Октябрьской революции поэтесса Марина Цветаева стала писать стихи, в которых гудит и свищет ветер России. Россия, родина входила в ее душу и стих широким полем и высоким небом. В ее стихотворениях 1916-1917 годов много пространства, дорог, бегущих...
“А в наши дни и воздух пахнет смертью...” - строки из четверостишия, принадлежащего к циклу “Разрыв”: Я не держу. Иди, благотвори. Ступай к другим. Уже написан Вертер А в наши дни и воздух пахнет смертью: Открыть окно, что жилы отворить. Стихотворение...
МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ УДМУРТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Доклад на тему:
«МАРИНА ЦВЕТАЕВА»
Доклад подготовила:
ученица 11 “В” класса
лингвистического лицея
им. А.С. Пушкина
школы №22
Коробейникова Оксана
Проверила:
Ижевск, 2000 г.
О МАРИНЕ ЦВЕТАЕВОЙ
Среди самых замечательных имен в русской поэзии двадцатого века мы справедливо называем имя Марины Цветаевой.
Марина Ивановна Цветаева родилась в 1892 году в Москве, в интеллигентной семье. Отец ее, выходец из Владимирской губернии, самостоятельно, благодаря личным способностям и великому трудолюбию, достиг известности как филолог – профессор Московского университета и как искусствовед – основатель Музея изящных искусств (ныне Музей имени Пушкина в Москве); Иван Владимирович Цветаев был также директором Румянцевского музея. Мать Марины была талантливой пианисткой, ученицей Рубинштейна.
Атмосфера профессорской семьи, атмосфера искусства, высокой культуры,
учение в частных пансионатах и гимназиях, поездки за границу, слушание в
Сорбонне курса истории старо-французской литературы - все это, несомненно,
сказалось на формировании личности и характера Цветаевой. Культура
двадцатого века вошла в ее сознание как нечто неустойчивое, дисгармоничное,
переменчивое (смотрите, например, цикл «Стихи к Блоку»). В душе ее уже
тогда зреет разлад: она чувствует свою зависимость и постоянно находится в
оппозиции не только к искусству - к обстоятельствам, его породившим.
Марина Цветаева очень рано начала писать, рано выпустила первую
книжку (в 1910 году) –– «Вечерний альбом». И хотя издана она была маленьким
тиражом - всего 500 экземпляров, - книжку выделили и писали о ней Валерий
Брюсов, Николай Гумилев, Максимилиан Волошин. Вот что, например, писал
самый строгий из них - мэтр Брюсов, высказав ряд замечаний перед этим:
«Несомненно талантливая, Марина Цветаева может дать нам настоящую поэзию
интимной жизни и может, при той легкости, с какой она, кажется, пишет
стихи, растратить свое дарование на ненужные, хотя бы и изящные
безделушки».
Брюсов имел основания для опасений: первая книжка Цветаевой, совсем
еще, юной, разумеется была во многом несовершенной. Но она вселяла надежды,
редкий поэтический дар Цветаевой уже тогда пробивался через, как говорил
Брюсов, некоторую «домашность», то есть замкнутость стихов в интимном мире,
погруженность их в быт. Герои ранних стихотворений, кроме самой юной
поэтессы, - мама, сестра Ася, подруги и тот, кто, как видно, уже становится
предметом обожания. Но - умница! - Цветаева и сама не переоценивает первой
книги («Ах, этот мир и счастье быть на свете еще невзрослый передаст ли
стих?»).
Опасения Брюсова оказались напрасными. Стих Цветаевой стремительно
взрослеет, это заметно уже в следующей книге - «Волшебный фонарь» (1912).
Хотя тематически диапазон ее по-прежнему неширок, но зрелость чувств в
некоторых стихотворениях предвещает настоящую Цветаеву.
Здесь надо сказать, что размеренный быт профессорской семьи
Цветаевых, в общем-то, отнюдь не вдохновлял юную Марину, скорее наоборот:
ее независимый нрав, некоторая, что ли, стихийность натуры искали выхода из
пусть даже духовно насыщенного однообразия жизни, и выход этот был в новых
ощущениях (смена учебных заведений, поездки за границу), самых неожиданных
увлечениях и, конечно, в поэзии.
Цветаева очень рано ощутила силу своего дара. Вот строки, написанные в 1913 году, которые цитируют все биографы и литературоведы, пишущие о ней, строки наивно-самоуверенные и вещие:
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!)
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Это ощущение поэтического могущества (на протяжении трудно
складывавшейся, полной лишений и разочарований жизни оно, конечно,
испытывало кризисные моменты) тоже, как и строптивость и независимость
характера, толкало Цветаеву на неожиданные поступки, например на
прославление своей Германии в годы первой мировой войны. И несмотря на то
что в стихах молодой Цветаевой часто.мелькало- слово «смерть» (дань моде
900-910-х годов), она была человеком жизнелюбивым. Глубоко прав В. Н.
Орлов, один из прекрасных знатоков творчества Цветаевой и русской поэзии
начала века: «Она жадно любила жизнь и, как положено поэту-романтику
предъявляла ей требования громадные, часто - непомерные. В ней громко
говорила «языческая» жажда жизни как лучшей радости, высшего блаженства.
Всякая мистика была ей органически чужда».
Да, Цветаева не подпала под влияние весьма распространенных в поэзии начала века мистических идей и образов. Ее романтизм - это, скорее, юношеский максимализм, но он покоился на реальном фундаменте жизни.
Взрослая, зрелая жизнь прошла в лишениях и одиночестве, и лишь
фанатическая преданность поэзии мирила ее с всегдашним бытовым и душевным
неустройством, придавала ей силы переносить удары судьбы. Впрочем, к быту,
его устройству она всегда была достаточно равнодушна. А самые страшные
тяготы, выпавшие на ее долю, были следствием ее же роковой ошибки. Цветаева
не приняла революцией в 1922 году, с разрешения Советского правительства,
выехала за границу к мужу, Сергею Эфрону, участнику белого движения, к тому
времени находившемуся в эмиграции, учившемуся в университете в Праге.
(Впоследствии С. Эфрон порвал с белым движением, разошелся с белой
эмиграцией.)
Семнадцатилетняя одиссея Марины Цветаевой за рубежом (в Германии,
Чехословакии, Фракции) стала величайшим испытанием для нее. Испытанием
духа, испытанием характера и испытанием таланта. Белая эмиграция, которая
вначале приняла Цветаеву с распростертыми объятиями, скоро поняла, что это
не ее поэт, также как Цветаева увидела воочию все убожество идеалов
эмиграции, всю никчемность и затхлость жизни этого изолированного узкого
мирка людей. Ее гордый, независимый нрав не мог мириться с таким
существованием, и Цветаева скоро ощутила свою несовместимость с
соотечественниками за рубежом, свое одиночество.
Практически она как поэт довольно скоро потеряла возможность издавать книги, печататься в эмигрантской периодике. Последняя ее книга вышла в 1928 году. И это при том, что Цветаева много и плодотворно работала, писала стихи, поэмы, прозу.
Вместе с глубочайшим разочарованием в эмиграции, в белом движении
(чему содействовал болезненно переживший эту драму С. Эфрон) приходило и
прозрение относительно событий в России. И понимание простой в общем-то
истины, что ее читатель - там, на родине, что русское слово может найти
отклик прежде всего тоже там, в России. В Советской Россини. И не случайно
Цветаева обращает восхищенный взгляд на первого поэта революции - Владимира
Маяковского. А письма ее знакомым и близким полны сетований на одиночество,
беспросветную нужду, отсутствие читателя.
В Маяковском страдающая без своего читателя Цветаева увидела «первого
в мире поэта масс», назвала его даже «гением массы». И если к этому
добавить ее слова о том, что «своими быстрыми ногами Маяковский ушагал
далеко за нашу современность и где-то за каким-то поворотом долго еще нас
будет ждать», то можно понять и всю меру одиночества Цветаевой, тоску ее по
России и, может быть, зависть к человеку, поэту, который обрел себя в
единстве с народом.
Это было сказано в 1932 году. А еще раньше, в 1928 году, в воспоминаниях о Маяковском она пишет:
«28 апреля 1922 г., накануне моего отъезда из России, рано утром на
совершенно пустом Кузнецком я встретила Маяковского:
. Ну-с, Маяковский, что же передать от вас Европе?
. Что правда - здесь.
7 ноября 1928 г. поздним вечером, выйдя из Cafe Voltaire, я на вопрос:
. Что же скажете о России после чтения Маяковского?
Не задумываясь ответила:
. Что сила - там».
Трудным мучительным путем разочарований, осознания непоправимых
ошибок, совершенных ею, Марина Цветаева идет к пониманию того что произошло
и происходит в Советской России. Разумеется, нельзя сказать, что она до
конца понимает и принимает правду и правоту революции, но идея зависимости
поэта от нее и от тех, кто совершил революцию, то есть от народа,
завладевает Цветаевой прочно. Она решает вернуться на родину. Решение ее
подогревается политической обстановкой в Европе, где зловещая тень свастики
уже начала затмевать солнце. Нацистские игрища обернулись отторжением от
Чехословакии Судетской области. Муж и дочь Цветаевой уже получили
разрешение вернуться в Россию. И в 1939 году, исправляя роковую ошибку
прошлых лет Марина Цветаева возвращается в Советский Союз».
Нелегко было после многих лет недоверчивого внимания, отчуждения
привыкать к новым для нее условиям жизни. А к тому же вскоре началась
Великая Отечественная война, принесшая всему народу тягчайшие бедствия.
Цветаева попадает в эвакуацию, оказывается с сыном в небольшом городке
Татарии Елабуге. Потерявшая близких, разлученная с немногочисленными
друзьями, оторванная от литературной среды, находясь в состоянии полной
депрессии, на этот раз она утратила силу сопротивления ударам судьбы. 31
августа 1941 года Цветаева покончила с собой.
Так трагически завершился жизненный путь Марины Цветаевой, но жизнь
ее поэзии имеет свое продолжение. Потому что это поэзия преодолевающей все
невзгоды любви, жизни, надежды. Бурный темперамент, обнаженная страсть,
бунтарский дух, принципиальная акцентированная независимость, яркое
стилистическое своеобразие - все это выделяет поэзию Цветаевой как явление
русской художественной культуры с отчетливо проступающей печатью времени.
Печатью двадцатого века, его первой половины, безжалостно разделившей мир,
людей, семьи, сердца. Трагическая несовместимость Цветаевой с
обстоятельствами жизни обрекла ее на одиночество. Это было гордое и горькое
одиночество на миру, и, может быть, только глубокая внутренняя
укорененность в национальной стихии, остро пережитое чувство потери, а
затем обретения в душе родины, России, помогли ей не только сберечь, но и
взрастить, обогатить чертами зрелости свой могучий дар.
Судьба Марины Цветаевой заставляет вспомнить строки Лермонтова:
Что без страданий жизнь поэта?
И что без бури океан?
Буря в душе поэта Цветаевой (она не любила слова «поэтесса») утихла вместе с последним ее вздохом у роковой черты жизни и смерти, уже не той смерти, которую она, повинуясь моде и навевая романтический туман, так часто поминала в юношеских стихах, а той, которой обрекла себя, не выдержав все-таки безмерной тяжести одиночества и покинутости.
Продолжают ее жизнь стихи, проза, продолжает жить в нашем сознании как замечательное явление духа поэзия Цветаевой. Потому что это прекрасная поэзия, рожденная истинным талантом и вдохновением.
По известному высказыванию Пушкина, вдохновение «есть расположение души к живейшему принятию впечатлений, следственно к быстрому соображению понятий, что и способствует объяснению оных».
Это теоретический аспект. А в «Осени» Пушкин образно воссоздал то состояние, когда «душа стесняется лирическим волненьем, трепещет и звучит, и ищет, как во сне, излиться наконец свободным проявленьем...».
В одном случае - рассудок, в другом - поэзия. Они не противоречат друг другу.
А вот Цветаева:
В черном небе - слова начертаны -
И ослепли глаза прекрасные...
И не страшно нам ложе смертное,
И не сладко нам ложе страстное.
В поте - пишущий, в поте - пашущий!
Нам знакомо иное рвение:
Легкий огнь, над кудрями пляшущий, -
Дуновение - вдохновения!
Трудно себе представить другого поэта, который бы с такою
фанатической убежденностью возвысил надо всем творческое одушевление, как
это сделала Марина Цветаева. Цветаевский образ вдохновения по главной сути
близок пушкинскому, хотя Пушкин и не считал вдохновение привилегией поэтов.
«Вдохновение нужно в геометрии, как и в поэзии», - утверждал он. Но здесь
обращает на себя внимание не столько близкий пушкинскому взгляд на
вдохновение, сколько его резкое возвышение над всеми страстями
человеческими. Ни страх смерти, ни сладость любви - ничто не может стать
вровень с вдохновением. В какие-то счастливые моменты жизни оно возвышает
все духовные, нравственные, психические и физические возможности человека и
с необыкновенной силой проявляет в нем творческое начало, талант.
Почему Цветаева вознесла именно вдохновение как страсть, как полную, тотальную самоотдачу человека творчеству над всеми другими страстями?
Ответ на этот вопрос дает ее поэзия. Цветаева отнюдь не подавляет иных чувств, даже наоборот, её лирика с необычайной доверчивостью и бесстрашием обнажает интимную жизнь лирической героини, и самый опытный и придирчивый взгляд но обнаружит в ее лучших стихах следов отделки, следов игры. Вдохновение, порыв, творческое одушевление стирают эти следы, стихи выпеваются как мелодия чувства, выговариваются как естественная речь, несмотря на тропеическую насыщенность, цветаевскую плотную образность, ритмическую резкость.
Для примера возьмем одно восьмистрочное стихотворение «Психея», написанное почти одновременно с тем, которое цитировалось выше.
Не самозванка - я пришла домой,
И не служанка - мне не надо хлеба.
Я страсть твоя, воскресный отдых твой,
Твой день седьмой, твое седьмое небо.
Там на земле мне подавали грош
И жерновов навешали на шею.
Возлюбленный! - Ужель не узнаешь?
Я ласточка твоя - Психея!
Психея - олицетворение души - в древних мирах представлялась и как
бабочка, и как летящая птица. У Цветаевой - ласточка. Душа, жаждущая любви.
Кажется, здесь любовь господствует над всем, нет ничего выше любви для
героини стихотворения, весь свет сошелся на возлюбленном. Но как это
написано! С какой страстью! С каким вдохновением!
Вдохновение - та внутренняя сила, которая и нас, читателей, заражает волнением художника, заставляет сопереживать ему, воспринимать стихи с безоглядным доверием. Это пик творческого самочувствия и самоотдачи поэта.
Но не только, конечно, преданность поэзии давала Цветаевой силу преодолевать тяжкие обстоятельства жизни и внушала веру в будущее. Она в какой-то мере воплотила в себе многие черты русского национального характера, те его черты, которые прежде сказались и в Аввакуме с его гордыней и полным презрением к бедам и напастям, преследовавшим огнепального протопопа, и в литературном уже образе Ярославны, всю страсть души отдавшей любви...
Истоки ее характера - в любви к родине, к России, к русской истории, к русскому слову. Она пронесла эту любовь через все заблуждения, беды и несчастья, на которые сама себя обрекла некоторыми вдобавок наградила ее жизнь. Она выстрадала эту любовь. И не поступилась ею, не поступилась своею гордостью, своим поэтическим достоинством, святым, трепетным отношением к русскому слову.
Чего бы попросту - мужик,
Пойми, певал и до меня:
Россия, родина моя!
Любовь к родине - истинно поэтическое свойство. Без любви к родине нет поэта. И путь Цветаевой в поэзии отмечен многими знаками этой любви- вины, любви-преданности любви-зависимости, любви, которая, наверное, диктовала даже и ошибочные поступки в ее жизни.
«Простите меня, мои горы!
Простите меня, мои реки!
Простите меня, мои нивы!
Простите меня, мои травы!»
Мать - крест надевала солдату,
Мать с сыном прощалась навеки...
И снова из сгорбленной хаты:
«Простите меня, мои реки!»
Многие оттенки любви можно ощутить в этом восьмистрочном стихотворении, написанном кровью сердца. Но продолжим цитату предыдущую, из стихотворения «Родина»:
Но и с калужского холма
Мне открывалася она -
Даль - тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!
Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь
Рок, что повсюду, через всю
Даль - всю ее с собой несу!
Даль, отдалившая мне близь,
Даль, говорящая: - «Вернись
Домой!» Со всех - до горних звезд -
Меня снимающая мест!
Вот она, сила притяжения родной земли, вот она, генетическая связь с
землею предков, дающая надежду хотя бы на то, что сын, которого она
благословляет на возвращение в Россию «в свой край, в свой век», не будет
«отбросом страны своей». В «Стихах к сыну» Цветаева не без гордости
восклицает: «Призывное: СССР, - не менее во тьме небес призывное, чем:
SOS».
Атмосфера искусства в семье, привилегированная среда частных учебных заведений в годы детства и юности не отгородили, однако, Цветаеву от каких- то генетически воспринятых ею традиций народности, которые дают себя знать в свой час, разрывая внешние покровы и наслоения.
Помните, как Наташа Ростова в гостях у дядюшки пустилась в пляс под гитару, и это место у Толстого:
«Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она
дышала, - эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, - этот дух,
откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были
вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, неизучаемые,
русские, которых и ждал от нее дядюшка...» И Анисья Федоровна сквозь смех и
слезы смотрела «на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в
бархате воспитанную графиню, которая умела понять все то, что было в
Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском
человеке».
Не то ли же самое или нечто подобное мы можем сказать и о Марине
Цветаевой, когда она прорывалась к истине, тосковала по родной земле,
распахивала свое израненное любящее сердце перед людьми...
Пригвождена к позорному столбу
Славянской совести старинной,
С змеею в сердце и с клеймом на лбу,
Я утверждаю, что - невинна.
Это кто? Боярыня Морозова?
Нет, это лирическая героиня Цветаевой, самоотверженная в любви, равно готовая испить чашу ее сладости и горечи, равно готовая к празднеству любви и страданию. Стихи Цветаевой о любви исполнены такой силы переживания, такой всеохватывающей страсти, какие можно встретить разве лишь в народных песнях. В них эхом отзывается женская судьба - судьба возлюбленной и покинутой, судьба повелительницы и страдалицы.
Поэзия Цветаевой тематически разнообразна. В 30-е годы, пристально всматриваясь в жизнь Советской России, она с тоской и надеждой вопрошает:
«Россия моя, Россия,
Зачем так ярко горишь?»
Пишет стихи о челюскинцах, гордится, что они - русские. Пишет «Стихи
к Чехии», полные гражданского негодования в связи с отторжением от
Чехословакии Судетской области.
Не все написанное Мариной Цветаевой выдержало проверку судом истории в ее поступательном развитии. Но нам близко и дорого в ее обширном литературном наследии то, что связывает поэта с родной землей, с традициями отечественной культуры и традициями народности, в чем проявилась могучая сила таланта и незаурядность характера. 3а это мы храним в своих сердцах благодарность Марине Ивановне Цветаевой.
Список литературы.
1. «Марина Цветаева», стихотворения, М., «Детская литература», 1986г.
Русская поэзия - наше великое духовное достояние, наша национальная гордость. Но многих поэтов и писателей забыли, их не печатали, о них не говорили. Это такие замечательные русские поэты, как Анна Ахматова, Николай Гумилев, Осип Мандельштам, Марина Цветаева.
Из этой великолепной плеяды мне ближе и дороже М.И. Цветаева, замечательная русская поэтесса и, как мне кажется, очень душевный человек. Илья Эренбург, хорошо знавший ее в молодости, говорит: «Марина Цветаева совмещала в себе старомодную учтивость и бунтарство, пиетет перед гармонией и любовь к душевному косноязычию, предельную гордость и предельную простоту. Ее жизнь была клубком прозрений и ошибок».
Жила она сложно и трудно, не знала и не искала ни покоя, ни благоденствия, всегда была в полной неустроенности, искренне утверждала, что «чувство собственности» у нее «ограничивается детьми и тетрадями». Жизнью Марины с детства и до кончины правило воображение. Стихи Цветаева начала писать с шести лет (не только по- русски, но и по-французски, по-немецки), печататься - с шестнадцати. Герои и события поселились в душе Цветаевой, продолжали в ней свою «работу».
Стихи юной Цветаевой были еще очень незрелы, но подкупали своей талантливостью, известным своеобразием и непосредственностью. На этом сошлись все рецензенты. Строгий Брюсов особенно похвалил Марину за то, что она безбоязненно вводит в поэзию «повседневность», «непосредственные черты жизни», предостерегая ее, впрочем, от опасности впасть в «домашность» и разменять свои темы на «милые пустяки»: «Несомненно талантливая Марина Цветаева может дать нам настоящую поэзию интимной жизни и может, при той легкости, с какой она, как кажется, пишет стихи, растратить все свои дарования на ненужные, хотя бы и изящные безделушки». В этом альбоме («Изящные безделушки») Цветаева облекает свои переживания в лирические стихотворения о несостоявшейся любви, о невозвратности минувшего и о верности любящей:
Ты все мне поведал - так рано!
Я все разглядела - так поздно!
В сердцах наших вечная рана,
В глазах молчаливый вопрос...
В ее стихах появляется лирическая героиня - молодая девушка, мечтающая о любви. «Вечерний альбом» - это скрытое посвящение. Перед каждым разделом - эпиграф, а то и два: из Ростана и Библии. Таковы столпы первого возведенного Мариной Цветаевой здания поэзии. Какое оно еще пока ненадежное, это здание; как зыбки его некоторые части, сотворенные полудетской рукой. Немало инфантильных строк - впрочем, вполне оригинальных, ни на чьи не похожих:
- «Кошку завидели, курочки
Стали с индюшками в круг...»
Мама у сонной дочурки
Вынула куклу из рук.
(«У кроватки»).
В «Вечернем альбоме» Цветаева много сказала о себе, о своих чувствах к дорогим ее сердцу людям, в первую очередь о маме и о сестре Асе. В лучших стихотворениях первой книги Цветаевой уже угадываются интонации главного конфликта ее любовной поэзии: конфликта между «землей» и «небом», между страстью и идеальной любовью, между сиюминутным и вечным.
Проза Цветаевой тесно связана с ее поэзией. В ней, как и в стихах, важен был факт, не только смысл, но и звучание, ритмика, гармония частей. Она писала: «Проза поэта - другая работа, чем проза прозаика, в ней единица усилия - не фраза, а слово, и даже часто - мое». Проза Цветаевой создает впечатление большой масштабности, весомости, значительности. Одна из ее прозаических работ посвящена Пушкину. В ней Марина пишет, как она впервые познакомилась с Пушкиным и что о нем узнала сначала. Этому великому поэту она также посвятила множество стихов:
Бич жандармов, Бог студентов,
Желчь мужей, услада жен,
Пушкин в роли - монумента?
Гостя каменного? - он.
Вскоре свершилась Октябрьская революция, которую Марина Цветаева не приняла и не поняла. В мае 1922 года Цветаева со своей дочерью уезжает за границу к мужу, который был белым офицером. Жизнь была эмигрантская, трудная, нищая. Решительно отказавшись от своих былых иллюзий, она ничего уже не оплакивала и не придавалась никаким умилительным воспоминаниям о том, что ушло в прошлое. В ее стихах зазвучали совсем иные ноты:
От вчерашних правд
В доме смрад и хлам.
Даже самый прах
подари ветрам!
Вокруг Цветаевой все теснее смыкалась глухая стена одиночества. В то же время в Цветаевой все более растет и укрепляется живой интерес к тому, что происходит на покинутой Родине. Русь для Цветаевой - достояние предков, Россия - не более как горестное воспоминание отцов, которые потеряли родину и у которых нет надежды обрести ее вновь, а детям остается один путь - домой, на единственную родину, в СССР. Личная драма поэтессы переплеталась с трагедией века. Она увидела звериный оскал фашизма и успела проклясть его. Последнее, что Цветаева написала в эмиграции, - цикл гневных антифашистских стихов о растоптанной Чехословакии, которую она нежно и преданно любила. Это поистине «плач гнева и любви». Цветаева теряла уже надежду - спасительную веру в жизнь. Эти стихи ее - как крик живой, но истерзанной души:
Отказываюсь - быть
В Бедламе - нелюдей.
Отказываюсь - жить
С волками площадей.
На этой ноте последнего отчаяния оборвалось творчество Цветаевой. Дальше осталось просто человеческое существование. В 1939 году Цветаева восстанавливает свое советское гражданство и возвращается на родину. Она мечтала вернуться в Россию «желанным и жданным гостем». Но так не получилось. Цветаева поселилась в Москве, готовила сборник стихотворений. Но тут грянула война. Превратности эвакуации забросили Цветаеву сначала в Чистополь, а затем в Елабугу. Тут-то ее и настигло одиночество, о котором она с таким глубоким чувством сказала в своих стихах. Измученная, потерявшая веру, 31 августа 1941 года Марина Ивановна Цветаева покончила жизнь самоубийством. Могила ее затерялась. Долго пришлось ожидать и исполнения ее юношеского пророчества, что ее стихам «как драгоценным винам, настанет"свой черед».