Кажется, что различить одушевленные и неодушевленные предметы до неприличного просто: это как игра в живое-неживое. Но те, кто руководствуются таким принципом, очень сильно ошибаются. Одушевленность, как, соответственно, и неодушевленность - отдельная категория в характеристике не имеющая ничего общего с внешними признаками некоторого объекта. Вот как объяснить то, что, согласно правилам, слово «труп» считается неодушевленным, а «покойник» - одушевленным? Действовать наугад? Ни в коем случае! Будем разбираться.
Для самых маленьких
Начнём с самых основ. Одушевленные и неодушевленные предметы отвечают на разные вопросы - «кто» и «что» соответственно. Можно сказать, постановка вопроса - самый примитивный, хоть и очень ненадёжный способ определения данной категории. Обычно с ним знакомят детей в первом-втором классе. Для того чтобы попрактиковать этот способ, можно вместе с учениками заполнить пропуски в следующем тексте:
«В сонном забытьи течёт великая (что?). Вокруг (что?) и (что?). (Кто?) не спеша двигал лыжами, стряхивал (что?) с ушей шапки. (Кто?) быстро сделал лунку, и началась (что?). Скоро он вытащил огромного (кого?). Его зеркальная (что?) ярко блестела на солнце ». Слова, которые предлагается вставить: лёд, чешуя, рыбак, иней, река, карп, снег, рыбалка . Одно слово повторяется дважды.
Грамматическое объяснение
Но стоит идти дальше, правильно? Как определить, одушевленный или неодушевленный предмет, опираясь на правила, а не на интуицию? Разница между этими двумя категориями состоит в различных падежных формах имён существительного. У неодушевленных существительных совпадает форма именительного и во множественном числе, тогда как у одушевленных - родительного и винительного в этом же самом числе. Конечно, разобраться на конкретных примерах будет гораздо проще.
Берём существительное «кот ». Ставим его во множественное число «коты» и начинаем склонять: именительный - «коты », родительный - «котов », винительный - «котов » - как видите, совпадают формы родительного и винительного падежей. Тогда как для существительного «стол », которое для определения данной категории превращается в «столы » при склонении «столы-столов-столы » одинаковыми оказываются винительный и
Таким образом, разделить одушевленный и неодушевленный предмет правило позволяет только при постановке их во множественное число и последующем склонении. А дальше, уже по совпадению падежных форм, и определяется данная категория.
Исключения
Но, как известно, в русском языке очень мало правил, у которых нет никаких исключений. Так, разделить одушевленные и неодушевленные предметы порой можно и логически. Да, все живые существа будут одушевленными, но вместе с тем к этой же категории относятся мифические существа (леший-лешие-леших-леших ) и названия игрушек (матрёшки-матрёшек-матрёшек ) - здесь ещё можно найти логическое объяснение. А также карточные и шахматные масти-фигуры (пики-пик-пики, пешки-пешек-пешки ), которые даже по формам своим к этой категории не подходят.
Идём дальше. К неодушевленным же существительным, в свою очередь, относятся большие группы людей (толпы-толп-толпы ) и некоторые живые организмы (зародыши-зародышей-зародыши; микробы-микробов-микробы ) - объяснить это явление невозможно, придётся просто принять и запомнить.
Ещё сложности
Хотелось бы ещё добавить, что одушевленные и неодушевленные предметы в грамматическом смысле имеют свои особенности. Так, например, для одушевленных существительных мужского рода совпадают формы родительного и винительного падежей и в единственном числе: Антон-Антона-Антона, бухгалтер-бухгалтера-бухгалтера , правда, наблюдается это явление только у существительных второго склонения (сравните: Дима-Димы-Диму , хотя это тоже одушевленное существительное мужского рода). Так что, в принципе, эту закономерность можно использовать в качестве ещё одного нехитрого, пусть и не очень известного, способа определения категории одушевленности у имен существительных.
Запутать хочу
Стоит заметить, что в русском языке встречается изображение неодушевленного предмета как одушевленного. Это обычно связано с употреблением слова как аналогии к живому существу: В сарае лежит тюфяк - Да тюфяк он безвольный! или же Велик и могуч русский язык! - Этот язык (=пленный) нам всё расскажет .
Точно такое же явление встречается и с использованием одушевленных существительных в качестве неодушевленных: В голубом небе парит воздушный змей; Истребитель пошёл на снижение . Здесь категория одушевленности и неодушевленности определяется исходя из смыслового наполнения существительного.
Стоит отметить, что, несмотря на все требования преподавателей пользоваться правилами, большая часть учеников продолжают опираться на интуицию. Как показывают вышеприведённые примеры, внутреннее чутье - не всегда надёжный помощник в вопросах филологии. Однозначно можно сказать, что одушевленными всегда будут названия профессий, названия людей по семейной принадлежности, национальности и прочим группам, сюда же можно отнести названия животных. Кстати говоря, среди одушевленных имен существительных, как считают некоторые исследователи, встречаются слова только мужского и женского рода, тогда как средний род - это уже неодушевленные, как и все названия объектов природы и прочих предметов.
Практика для самых маленьких
Теперь, когда мы разобрались, как же отличить одну категорию существительных от другой, стоит обобщить всё вышесказанное. Одушевлённые и неодушевлённые предметы для дошкольников, которые ещё понятия не имеют о том, что же такое падежи, различаются по вопросам «кто» и «что» соответственно. Для практики можно поиграть с малышами в «живое-неживое», где называется слово, а ребёнок должен определить, каким является этот предмет.
Или же ещё одно интересное задание для младших школьников - предложить ряд одушевленных существительных, которые заменой одной буквы можно превратить в неодушевленные: лиса (липа), коза (коса), цапля (капля) .
Закончить статью о том, как различать одушевленные и неодушевленные предметы, хотелось бы тем, что, какой бы простой ни казалась эта тема, лучше не искушать судьбу и не действовать наобум, доверившись интуиции. Минута, затраченная на проверку категории имени существительного, порой может изменить ваше о нем представление. Так что не жалейте сил и практикуйтесь в великом и могучем русском языке.
Известно, что отнесение имен существительных к одушевленным или неодушевленным связано с разделением человеком окружающего мира на живое и неживое. Однако еще В.В. Виноградов отметил «мифологичность» терминов «одушевленный/неодушевленный», поскольку хрестоматийно известные примеры (растение, покойник, кукла, народ и др. ) демонстрируют несоответствие объективного статуса предмета его осмыслению в языке. Существует мнение, что под одушевленными в грамматике понимаются отождествляемые с человеком «активные» предметы, которым противопоставлены предметы «неактивные» и, следовательно, неодушевленные 1 . В то же время признак «активность/неактивность» не вполне объясняет, почему словамертвец, покойник относятся к одушевленным, а народ, толпа, стая – к неодушевленным существительным. По всей видимости, категория одушевленности/неодушевленности отражает обыденные представления о живом и неживом, т.е. субъективную оценку человеком объектов действительности, далеко не всегда совпадающую с научной картиной мира.
Конечно, «эталоном» живого существа для человека всегда был сам человек. Любой язык хранит «окаменевшие» метафоры, показывающие, что люди издревле видели мир антропоморфным, описывали его по своему образу и подобию: солнце выглянуло, река бежит, ножка стула, носик чайника и т.п. Вспомним хотя бы антропоморфных богов или персонажи низшей мифологии. В то же время отличные от человека формы жизни: некоторые беспозвоночные, микроорганизмы и др. – часто неоднозначно оцениваются рядовыми носителями языка. Например, как показал опрос информантов, к существительным актиния, амеба, инфузория, полип, микроб, вирус регулярно задается вопрос что? Очевидно, кроме признаков видимой активности (передвижение, развитие, размножение и др.), в обыденное понятие о живом существе («одушевленном» предмете) входит и признак подобия человеку.
Как определяется одушевленность/неодушевленность имени существительного?
Традиционно в качестве грамматического показателя одушевленности рассматривается совпадение формы винительного и родительного падежей в единственном и множественном числе у существительных мужского рода (вижу человека, оленя, друзей, медведей) и только во множественном числе у существительных женского и среднего рода (вижу женщин, животных) . Соответственно, грамматическая неодушевленность проявляется в совпадении винительного и именительного падежей (вижу дом, столы, улицы, поля) .
Надо отметить, что грамматическое противопоставление имен существительных по одушевленности/неодушевленности находит выражение не только в форме конкретного падежа: различие форм существительных в винительном падеже приводит к различию и противопоставлению парадигм в целом. У имен существи- тельных мужского рода по признаку одушевленности/неодушевленности различаются парадигмы единственного и множественного числа, а у существительных женского и среднего рода – только парадигмы множественного числа, то есть каждый из разрядов одушевленности/неодушевленности имеет свою парадигму склонения.
Существует мнение, что основным средством выражения одушевленности/неодушевленности существительного является форма винительного падежа согласованного определения: «Именно по форме согласуемого определения в винительном падеже определяется одушевленность или неодушевленность существительного в лингвистическом смысле слова» 2 . Очевидно, что это положение требует уточнения: рассматривать форму адъективного слова в качестве основного средства выражения одушевленности/неодушевленности следует только по отношению к употреблению неизменяемых слов: вижу красивых какаду (В. = Р.); вижу красивые пальто (В. = И.). В остальных случаях форма адъективного слова дублирует значения падежа, числа, рода и одушевленности/неодушевленности главного слова – имени существительного.
В качестве показателя одушевленности/неодушевленности может также выступать совпадение падежных форм (В. = И. или В. = Р.) в склонении союзных слов адъективной структуры (в придаточном предложении): Это были книги , которые я знал (В. = И.); Это были писатели , которых я знал (В. = Р.).
Не имеют грамматического показателя одушевленности/неодушевленности имена существительные женского и среднего рода, выступающие только в форме единственного числа (singularia tantum), поскольку эти слова обладают самостоятельной формой винительного падежа, не совпадающей ни с именительным, ни с родительным: поймать меч-рыбу, изучать кибернетику и т.д. Таким образом, грамматически одушевленность/неодушевленность этих существительных не определяется.
Понятие об имени существительном. Признаки имён существительных. Разряды имён существительных
1. Имя существительное — самостоятельная часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что?
2. Основные признаки имени существительного.
Общее грамматическое значение — это значение предмета, то есть всего того, о чём можно сказать: это кто? или это что? Это единственная часть речи, которая может обозначать всё, что угодно, а именно:
1) названия конкретных вещей и предметов (дом, дерево, тетрадь, книга, порт-фель, кровать, лампа);
2) названия живых существ (чело-век, инженер, девочка, юноша, олень, комар);
3) названия различных веществ (кислород, бензин, свинец, сахар, соль);
4) названия различных явлений природы и общественной жизни (буря, мороз, дождь, праздник, война);
5) названия отвлечённых свойств и признаков (свежесть, белизна, синева);
6) названия отвлечённых действий и состояний (ожидание, убийство, бег).
Морфологические признаки имени существительного — это род, число, падеж, склонение. Имена существительные
1) принадлежат к одному из четырёх родов — мужскому, женскому, среднему, общему, но не изменяются по родам: океан, река, море ; см. ;
2) изменяются по числам: океан — океаны, река — реки, море — моря ;
3) изменяются по падежам: океан — океана, океану, океаном и т.д.; см.
Изменение по падежам и числам называется склонением . См.
Начальная форма существительного — именительный падеж единственного числа.
Синтаксические признаки: в предложении имена существительные чаще всего выступают как подлежащие или дополнения, но могут быть любыми другими членами предложения:
Книга
делает человека хозяином вселенной (П. Павленко) — подлежащее
;
Вся жизнь человечества оседала в книге (А. Герцен) — дополнение
;
Книга — хранилище
знаний (Б. Полевой) — именная часть составного сказуемого
;
Сырость от земли
начинала холодить бок (А. Гайдар) — несогласованное определение
;
Над
седой равниной
моря ветер тучи нагоняет (М. Лермонтов) — обстоятельство места
;
Не забудет народ-победитель
беззаветных героев своих (В. Лебедев-Кумач) — приложение
.
Существительное в предложении может выступать в роли обращения (не является членом предложения): Люся , я тебя жду!
3. По характеру лексического значения существительные делятся на два разряда:
- нарицательные существительные — это существительные, которые называют класс однородных предметов: стол, мальчик, птица, весна ;
- собственные существительные — это существительные, которые называют единичные (индивидуальные) предметы, к которым относятся имена, отчества, фамилии людей, клички животных, названия городов, рек, морей, океанов, озёр, гор, пустынь (географические названия), названия книг, картин, кинофильмов, журналов, газет, спектаклей, названия кораблей, поездов, различных организаций, исторических событий и т.п.: Александр, Жучка, Россия, Астрахань, Волга, Байкал, «Капитанская дочка» .
Примечание . Собственные имена существительные имеют ряд особенностей.
1) Имена собственные могут состоять из одного слова (Москва, Каспий, Кавказ, «Мцыри» ) или из нескольких слов (Нижний Новгород, Новый Орлеан, Василий Андреевич Жуковский, «Война и мир», Восточно-Сибирское море ).
2) Имена собственные пишутся с большой буквы (Тула, Альпы ).
3) Названия (заглавия) книг, газет, журналов, кинофильмов, картин, кораблей, поездов и т.п. пишутся с большой буквы и, кроме того, выделяются кавычками (роман «Евгений Онегин», картина «Утро в лесу», теплоход «Василий Суриков» ).
4) Имена собственные не употребляются во множественном числе и не сочетаются с именами числительными (кроме случаев обозначения разных предметов и лиц, называющихся одинаково: У нас в классе две Иры и три Оли ). Город Набережные Челны.
5) Собственные существительные могут переходить в нарицательные, а нарицательные — в собственные, например: Нарцисс (имя юноши-красавца в древнегреческой мифоло-гии) — нарцисс (цветок); Бостон (город в США) — бостон (шерстяная ткань), бостон (медленный вальс), бостон (карточная игра); труд — газета «Труд».
4. По значению имена существительные делятся на четыре основных разряда:
- конкретные — это существительные, которые называют конкретные предметы живой и неживой природы (изменяются по числам, сочетаются с количественными числительными). Например: стол (столы, два стола ), ученик (ученики, два ученика ), гора (горы, две горы );
- вещественные — это существительные, которые называют различные вещества, однородную массу чего-либо (имеют только одну форму числа — единственного или множественного; не сочетаются в количественными числительными; сочетаются со словами много, мало , а также с различными единицами измерения). Например: воздух (нет множественного числа; нельзя сказать: два воздуха , но можно: много воздуха, мало воздуха; два кубометра воздуха ), грязь (нет множественного числа; нельзя сказать: две грязи , но можно: много грязи, мало грязи; два килограмма грязи ), чернила (нет единственного числа; нельзя сказать: пять чернил , но можно: много чернил, мало чернил, двести граммов чернил ), опилки (нет единственного числа; нельзя сказать: пять опилок , но можно: много опилок, мало опилок; полкилограмма опилок );
- отвлечённые (абстрактные) — это существительные, которые называют абстрактные явления, воспринимаемые мысленно (имеют только единственное или только множественное число, не сочетаются с количественными числительными). Например: сострадание (нет множественного числа; нельзя сказать: два сострадания ), теплота (нет множественного числа; нельзя сказать: две теплоты ), горечь (нет множественного числа; нельзя сказать: две горечи ), хлопоты (нет единственного числа; нельзя сказать: пять хлопот );
- собирательные — это существительные, которые называют множество одинаковых предметов как одно целое (имеют только форму единственного числа; не сочетаются с количественными числительными). Например: молодёжь (нет множественного числа, хотя обозначает множество; нельзя сказать: две молодёжи ), учительство (нет множественного числа, хотя обозначает множество; нельзя сказать: два учительства ), зверьё (нет множественного числа, хотя обозначает множество; нельзя сказать: два зверья ), листва (нет множественного числа, хотя обозначает множество; нельзя сказать: две листвы );
- единичные — это существительные, которые являются разновидностью вещественных существительных. Эти существительные называют один экземпляр тех предметов, из которых состоит множество. Например: жемчуг — жемчужина, картофель — картофелина, песок — песчинка, горох — горошина, снег — снежинка, солома — соломина .
5. По типу обозначаемых предметов существительные делятся на два разряда:
- одушевлённые существительные, которые называют предметы живой природы, к ним задаётся вопрос кто?: отец, мать, соловей, кошка, муха, червяк ;
- неодушевлённые существительные, которые называют предметы неживой природы, к ним задаётся вопрос что?: страна, камень, смех, снег, окно .
Примечание . Иногда бывает трудно разграничить одушевлённые и неодушевлённые существительные.
1) Одушевлёнными главным образом являются существительные мужского и женского родов. Одушевлённых существительных среднего рода очень мало (дитя, животное, лицо в значении «человек», млекопитающее, насекомое, страшилище, существо в значении «живой организм», чудовище ).
2) Одушевлённые и неодушевлённые существительные имеют особенности в склонении:
- у одушевлённых существительных во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой родительного падежа (у одушевлённых существительных мужского рода 2-го склонения и в единственном числе): В.п. мн.ч.= Р.п. мн.ч.
Ср.: мать — вижу матерей (мн.ч. В.п.), нет матерей (мн.ч. Р.п.); отец — вижу отцов (мн.ч. В.п.), нет отцов (мн.ч. Р.п.); вижу отца (ед.ч. В.п.), нет отца (ед.ч. Р.п.);
- у неодушевлённых существительных во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой именительного падежа (у существительных мужского рода 2-го склонения и в единственном числе форма винительного падежа совпадает с формой именительного падежа): В.п. мн.ч. = И.п. мн.ч.
Ср.: страна — вижу страны (мн.ч. В.п.), здесь есть страны (мн.ч. И.п.); камень — вижу камни (мн.ч. В.п.), здесь есть камни (мн.ч. И.п.); вижу камень (ед.ч. В.п.), здесь есть камень (ед.ч. И.п.).
3) Деление существительных на одушевлённые и неодушевлённые не всегда совпадает с научным представлением о живой и неживой природе. Например, существительное полк обозначает совокупность людей, но это неодушевлённое существительное (В.п. = И.п.: вижу полк — здесь есть полк ). То же самое можно наблюдать на примере существительного микроб. С точки зрения биологии, это часть живой природы, но существительное микроб неодушевлённое (В.п. = И.п.: вижу микроб — здесь есть микроб ). Существительные мертвец и труп являются синонимами, но существительное мертвец является одушевлённым (В.п. = Р.п.: вижу мертвеца — нет мертвеца ), а существительное труп является неодушевлённым (В.п. = И.п.: вижу труп — здесь есть труп ).
Дополнительно:
Инструкция
В русской грамматике категория одушевленности не всегда совпадает с научными представлениями о живых предметах. Имеется немало имен существительных, которые в языке считаются неодушевленными, но относятся к явлениям, присущим живой природе, а иногда наоборот.
Существительные одушевленные дают название живым существам, которым свойственно передвигаться: например, ходить, бегать, прыгать. При употреблении в речи редко встречаются существительные среднего рода, которые относятся к одушевленным (к ним можно отнести слова «страшилище», «чудище», «животное», «насекомое», «дитя»). Одушевленными обычно являются имена существительные, относящиеся либо к женскому, либо мужскому роду.
В трудных случаях различать, одушевленными или неодушевленными являются существительные, помогают выраженные в них грамматические формы.
Одушевленность или неодушевленность узнается определенным совпадением форм винительного падежа существительного. Во множественном числе совпадающие с родительным падежом формы слов говорят об одушевленности («рисовать медведей, бабочек»), а с именительным – неодушевленности («смотреть мультфильмы, альбомы»). Подобные совпадения можно наблюдать у согласованных с существительными мужского рода прилагательных (« дорогого гостя» – одушевленное; «постелить ковер» – неодушевленное).
На одушевленность вам укажут конструкции существительных с предлогом с отдельными глаголами, обозначающими действие – переход в иное положение: окончания именительного и винительного падежей во множественном числе будут одинаковые («зачислить в студенты», «попасть в артисты»).
Обратите внимание, что категориям одушевленности или неодушевленности свойственно иногда колебаться. Согласно установленным современным нормам русского языка, существительные, называющие микроорганизмы, и некоторые другие имена определяются как неодушевленные («описывать бактерии», но не «бактерий»; «рассматривать личинки», но не «личинок»). Устаревшая форма подобных существительных, говорящая об одушевленности, может встретиться в научной литературе. Собственное значение именований рыб позволяет считать их одушевленными, но эти слова, ставшие названиями блюд, очень часто в употреблении приобретают совпадающие формы именительного и винительного падежей, что является показателем неодушевленности (например, «ловить раков» (одуш.) – «приготовить копченые раки» (неодуш.)). «Нептун», «Марс», «Плутон» – существительные, которые могут быть одушевленными (имена Богов) и неодушевленными (названия планет).
Слова «человечество», «студенчество», имеющие значение собирательности одушевленных предметов, в грамматике являются неодушевленными. А при склонении таких слов, как «мертвец», «покойник», «ферзь» (фигура в шахматах), «валет» (название одной из карт) можно обнаружить грамматическую категорию одушевленности. Об отношении к одушевленности можно сказать, рассматривая именования некоторых фантастических существ, к числу которых относятся «