Франция окружена ореолом романтики. Солнечные берега, европейский уровень жизни и города, являющиеся центрами искусства и культуры, привлекаю и открывают массу возможностей для развития. Неудивительно, что так много людей мечтают найти свою второю половинку именно здесь, чтобы начать жизнь с чистого листа. Но официальный брак во Франции – серьезное мероприятие, требующее тщательной подготовки.
Особенности процедуры заключения брака во Франции
На территории Франции официальным считается только брачный союз, зарегистрированный в мэрии между лицами, достигшими совершеннолетнего возраста. Венчание в церкви может стать красивым дополнением к государственной регистрации брака или даже отдельным торжественным мероприятием, но не может его заменить.
В стране разрешены однополые браки, в том числе с иностранцами, за исключением подданных одиннадцати стран, подписавших с Францией специальное двустороннее соглашение: Алжир, Тунис, Босния и Герцеговина, Косово, Камбоджа, Лаос, Сербия, Марокко, Польша, Черногория, Словения.
Получение разрешения в мэрии
Любой французский брак начинается с визита жениха и невесты в мэрию по месту их фактического пребывания. При этом обязательным условием является проживание в выбранном округе не менее 40 суток до даты заключения брака. Если жених и невеста проживали в разных округах, они могут выбрать любой из них на свое усмотрение.
Второй вариант – подача документов в мэрии по месту постоянного нахождения одного из родителей будущих супругов.
Во время визита в мэрию жених и невеста обязательно:
- выбирают дату, когда будет осуществлено заключение брака во Франции (не ранее чем через 10 суток от даты подачи заявления);
- подают официальное заявление;
- получают брошюру со списком документов, которые должны предоставить сотрудникам мэрии;
- подписывают документ, в котором подтверждают, что никто из них не имеет юридических препятствий для вступления в брак.
Пакет обязательных документов
Будущим супругам потребуются следующие документы для регистрации брака во Франции:
- Удостоверение личности (национальный и ).
- Аacte de тaissance (свидетельство о рождении), выписанное во Франции не позже чем за 3 месяца до свадьбы и не позже, чем за 6 месяцев – за границей. Для бумаг, выданных в другом государстве, потребуется апостилирование.
- Документальное подтверждение места проживания, к примеру, или Сertificat de domicile – справка о прописке из домоуправления.
- Certificat de coutume – справка из посольства, подтверждающая текущее гражданское состояние. Ранее женатым/замужним необходимо предоставить документ о разводе или о смерти супруга.
- Подтверждение гражданства.
- Livret de famille – семейная книжка, если до брака и на французской территории родился совместный ребенок.
- Информация о будущих молодоженах (подтверждение истинноти отношений), предоставленная минимум 4 свидетелями.
Кроме того, мэрия запросит Сasier judiciaire – иностранного гражданина, и информацию о людях, которые будут освидетельствовать брак.
Следует иметь в виду, что в ряде муниципалитетов принимают только те переводы документов, которые были сделаны на территории Франции.
Пройдите социологический опрос!
Как и где оформить справку о гражданском состоянии
Еще до официальной процедуры бракосочетания во Франции проводится помолвка. Она проводится в доме родителей невесты или в ресторане. Назначается не менее чем за год до предполагаемой даты бракосочетания. Может быть расторгнута.
Подразумевается объявление в прессе о брачующихся и выбранной дате, составление брачного контракта.
Регистрация брака в мэрии
Как правило, регистрация – скромная и строго регламентированная процедура. На нее приглашаются только самые близкие члены семьи и друзья.
Проводится церемония заместителем мэра или уполномоченным сотрудником: зачитываются статьи Семейного кодекса Франции, подтверждается согласие жениха и невесты на вступление в брак, ставятся подписи молодоженов и двух свидетелей в официальных документах.
По окончании молодоженам выдается подтверждающая факт заключения брака – семейная книжка. Продолжительность всей процедуры – около 30 минут. Смена фамилии невестой не является обязательной, но обычно к девичьей добавляется фамилия мужа.
О том, кто из гостей приглашен на официальную регистрацию брака в мэрии, сообщается в приглашении на свадьбу.
Обряд венчания в церкви
Венчание в церкви – не обязательная, но очень красивая церемония. Чтобы проведение обряда стало возможным, необходимо предоставить специфический пакет документов:
- копии удостоверений личности;
- свидетельства о рождении/выписки из них, сроком давности не более полугода;
- свидетельства о крещении;
- письменное заявление о желании венчаться.
Иностранные граждане обязаны предоставить документы с переводом на французский язык и апостилем.
Перед венчанием молодожены посещают несколько лекций на религиозную тематику. Во время церемонии обязательно наличие двух или более свидетелей со стороны жениха и невесты.
Первым в церковь прибывает жених в сопровождении своей матери. Он ждет невесту у алтаря, куда ее сопровождает отец. В среднем обряд длится около часа.
Следует отметить, что обряд венчания возможен только после регистрации брака в мэрии.
Торжественный свадебный банкет
Как правило, организация банкета доверяется профессионалам в ресторане.
Все блюда подаются в строгой последовательности: аперитив, холодные закуски, горячие блюда, фрукты и сыр. Апофеозом становится вынос свадебного торта.
После банкета объявляется начало танцевального вечера, который обычно открывается вальсом невесты с ее отцом.
Виза супруги/супруга во Францию
После заключения брака с французским гражданином иностранец получает право на оформление визы супруга/супруги. Это разновидность долгосрочного разрешения на пребывание категории D. Она позволяет находиться в стране 12 месяцев. Главное условие получения такой визы – успешная сдача двух экзаменов: на знание французского языка и традиций.
Следует иметь в виду, что виза супруга – не то же самое, что виза невесты во Францию (или жениха). Первая оформляется после вступления в брак, вторая – еще до брака, с целью пребывания в стране для его регистрации, но после подачи заявления в мэрии.
Чтобы подать заявление в мэрии, запрашивается стандартная туристическая виза категории С для иностранного гражданина.
Если виза супруга будет просрочена, придется покинуть страну. Текущие требования и пакет документов на разные виды виз можно уточнить, посетив сайт консульской службы Франции в своей стране. В России вся информация доступна по ссылке .
Можно ли получить французское гражданство в браке
Претендовать на получение гражданства можно только через два года после того, как был заключен официальный гражданский брак во Франции в мэрии. При этом все два года необходимо непрерывно находиться на территории страны. Кроме того, потребуется согласие супруга, являющегося французским гражданином.
Еще одно обязательное условие: успешная сдача тестов на знание языка и национальных французских ценностей. Если вы проходили эти тесты при оформлении визы, их все равно потребуется сдать повторно.
В обязательный пакет документов на ходатайство о получении французского гражданства входят документы о месте фактического проживания и регистрации, трудоустройстве и открытых банковских счетах.
Срок рассмотрения ходатайства – до 1,5 лет. В течение этого времени супруги будут также проверяться на предмет фиктивности заключенного между ними союза.
Все варианты ходатайствования о получении гражданства описаны в статье “ “.
Процедура развода во Франции
Существует несколько видов бракоразводной процедуры во Франции:
- По обоюдному согласию сторон без раздела имущества. Самый быстрый и легкий способ развода. Однако в этом случае необходимо, чтобы супруги заранее договорились не только о разделе имущества, но и о порядке воспитания / месте проживания совместных несовершеннолетних детей, если таковые имеются.
- Развод по инициативе обеих сторон с разделом имущества / определением порядка воспитания или места проживания совместных несовершеннолетних детей, алиментов. Решение по спорным вопросам выносится судом.
- Расторжение брака по вине одного из супругов. В этом случае требуется доказательство несовместимого с продолжением брачных отношений поведения: измены, насилия в семье, алкоголизма и других причин.
- Развод по причине раздельного проживания супругов. Судом принимаются во внимание доказательства раздельного проживания супругов сроком от 2 лет.
Цены на услуги адвоката по бракоразводным процессам стартуют от 200–300 евро за час работы в суде.
Где подать заявление на развод и какие для этого нужны документы
Чтобы подать заявление на развод во Франции, необходимо обратиться к адвокату, после чего ходатайство будет подано в Верховный Суд страны.
Список необходимых документов включает:
- заявление установленного образца;
- паспорт (заграничный и гражданина Франции);
- разрешение на пребывание в стране (долгосрочная виза категории D);
- семейную книгу (livret de famille);
- соглашение о разделе имущества, если имеется;
- брачный договор, если был подписан;
- сведения о доходах и имуществе обоих супругов;
- документы на общих детей.
Можно ли остаться жить во Франции после развода
Иностранный гражданин может остаться во Франции после развода только в том случае, если прожил в браке более 5 лет и успел подать документы на гражданство. В противном случае он должен покинуть страну.
Единственный способ избежать этого – заключить долгосрочный контракт с французским работодателем или приобрести в собственность жилье в стране.
Фиктивный брак во Франции
«Симулированными» или фиктивными браками семейное право во Франции признает союзы, не основанные на реальном желании людей быть супругами, а также союзы, заключенные с принуждением одной из сторон.
Основанием для признания брака фиктивным могут стать:
- закрытость семейных отношений;
- отсутствие общего имущества;
- раздельное проживание;
- неосведомленность супругов о личной жизни и предпочтениях друг друга;
- показания соседей;
- данные сотрудников миграционной службы.
Если был доказан фиктивный брак, союз признается недействительным. Супруг, являющийся иностранным гражданином, будет вынужден покинуть страну, так как его виза будет аннулирована.
Подводя итог
Создание семьи с гражданином Франции – сложная процедура, включающая несколько этапов.
Начинается все со сбора документов, туристической визы и визита в мэрию. После этого оформляется cпециальная виза для невесты/жениха, а после всех церемоний – виза супруга/супруги.
Официальным подтверждением союза является семейная книжка – свидетельство о браке во Франции.
Само торжество состоит из гражданской церемонии в мэрии, венчания и банкета. При этом венчание возможно только после официального подписания документов в мэрии и получения на руки семейной книжки. Кроме того, будущие супруги должны предоставить в церковь специфический пакет документов и пройти беседы и занятия со священником.
Официальная регистрация брака во Франции для граждан РФ и других государств может стать основание для получения французского гражданства по упрощенной схеме.
Виды браков во Франции. Заключение брака во Франции. Свадьба во Франции. ПАКС во Франции // Oxana MS: Видео
Галина (Украина): Брак с французом. После свадьбы начался настоящий ад .
Летом 2007 г я вышла замуж за французского гражданина П. Перед этим мы встречались несколько раз, 3 раза путешествовали: в Ленинград, Прагу, Стамбул. С самого первого нашего общения я заметила, что с П. что-то не так: в Праге он чистил зубы моей зубной щеткой, вытирался моим полотенцем, а при занятии сексом незаметно снял презерватив и затолкал мне вовнутрь. Я сутки ходила с этим предметом внутри, вследствие чего пошло кровотечение. Когда свои предположения я рассказывала директору брачного агентства (Украина), которая нас познакомила и попросила у нее справку о психическом состоянии П., она отказалась. Я очень хотела семью и ребенка и не стала зацикливаться на этом. Перед свадьбой П. потребовал, чтобы я подписала брачный контракт, который он со своим адвокатом составил. Я ему верила и подписала во Франции перед свадьбой. Я не изучала французский язык раньше и не могла знать, как составлен брачный контракт. Девушка, которая мне переводила, работает у него на фирме и не имеет специального юридического образования, чтобы переводить такие документы. Теперь, когда мне сделали перевод, я поняла - этот контракт свидетельствует против меня, т.к. я ничего не имею после развода. Перед свадьбой я попросила П. заключить соглашение, которое подписала директор брачного агентства, я и П., в котором он обязуется давать мне средства на карманные расходы, и если он захочет развестись, то гарантирует мне покупку жилья во Франции в г. А. Теперь он говорит, что он заключил этот контракт, чтобы заманить меня замуж и отказывается выполнять какие-либо обязательства по этому контракту. На протяжении 8 месяцев он ни разу не давал мне обещанную сумму. Он открыл мне такую кредитную карточку, по которой я не могу даже расплатиться в обыкновенном супермаркете. И сказал, что он хочет, чтоб я выпрашивала у него деньги всякий раз, когда мне это нужно. А он будет решать, давать их мне или нет. После свадьбы начался настоящий ад. П. приобрел дом в 1,5 часа езды на авто от города. В лесу. Он уходил и запирал меня утром и вечером приходил. Я не могла никуда выйти. Он мне не давал автомобиль, чтоб я могла хоть куда-нибудь выехать. Он забирался на крышу и подглядывал за мной из окон, рылся в моих сумках, вещах, телефонах. Меня это очень пугало. Каждый день первые 3 месяца я просила его помочь мне изучать французский язык. На что он отвечал, что он не хочет, т.к. боится, что я смогу общаться с французскими гражданами. Он не хотел, чтобы моя мама смогла приехать. Постоянно обещал, и даже на свадьбу не сделал ей приглашение. Наверное, боялся, что моя мама увидит, как он со мной обращается и не захочет оставлять меня с ним. Он постоянно устраивал мне скандалы, что я слишком часто звоню своей маме, говорил, что это дорого. П. принуждал меня к садистскому сексу: он кусал до крови мои интимные зоны, царапал тело, засовывал свои пальцы мне в анус, чем вызвал многочисленные разрывы. Он заставлял вводить ему по 2-3 пальца в его анус. Это было ужасно! Я плакала и просила прекратить, на что он говорил: все, все, в следующий раз я этого делать не буду. Так продолжалось полгода, пока я жила с ним во Франции. Сейчас мне удалось уехать на Украину. Но на этом все не закончилось. Он нанял людей, которые следили за мной, преследовали и пытались меня запугать. Когда я его спрашивала, он ли это, он отвечал, что нет. Я обращалась в милицию, но там следователь сказал: тот, кто за вами следит, мой хороший друг, и я не буду расследовать это дело. И я вам советую, больше никуда не писать, т.к. все равно все дела будут приходить ко мне, а я рассматривать их не буду. Теперь П. шантажирует меня. Если я не вернусь, он уличит меня в мошенничестве и разведется, не оставив никаких денег для существования. Он требует, чтобы я возвратила все деньги, которые он на меня потратил, зная заранее, что я продала на Украине свой бизнес и отдать ничего не могу. Он требует, чтобы я и мама подписали следующий его контракт: если я не вернусь, то все наше имущество переходит в его пользование. Он сказал, что у него много денег и ему будет помогать хозяйка агентства, которая раньше работала в милиции. Он сказал, что знает, как на Украине с помощью больших взяток можно решить большие вопросы даже в суде. Когда я жила во Франции, ко мне приходила женщина, которую нанял мой муж. И она видела синяки на моем теле. Также она видела сексуальную недавнюю переписку в извращенной форме моего мужа с его бывшей девушкой. У меня это сфотографировано. Я жаловалась своим знакомым русским девушкам. У одной из них муж юрист, который порекомендовал поехать к врачу и снять травмы. Т.к. мой муж никуда не пускал одну, я смогла обратиться к врачу только по приезду на Украину. 4 врача сделали заключение. Но что мне делать дальше, я не знаю. Помогите, прошу вас. Куда и кому мне обратиться, чтобы этот кошмар закончить. С большим уважением и надеждой. Заранее благодарю вас. Галина
Документы, необходимые для вступления в брак между гражданином России и Франции на террирории Франции.
Для жениха (или невесты) гражданина Франции:
1. Свидетельство о рождении;
2. Удостоверение личности или паспорт;
3. Указание на выданном мэрией бланке фамилии, имени, даты и места рождения, рода занятий и места жительства свидетеля;
4. Подтверждение адреса места жительства (например счет фактура по электричеству). Если церемония будет проходить в мэрии города, где проживают родители французской стороны, то тогда надо представить подтверждение места жительства родителей.
Для жениха (или невесты) гражданина России:
1. Копию перевода свидетельства о рождении, оригинал вы должны иметь с собой. Перевод делается присяжным переводчиком во Франции;
2. Вид на жительство или паспорт с визой;
3. Указание на выданном мэрией бланке фамилии, имени, даты и места рождения, рода занятий и места жительства свидетелей (если ваш свидетель является русским, который не говорит по-французски, то вам нужен присяжный переводчик на церемонии бракосочетания);
4. Справка о гражданском состоянии для заключения брака (Certificat de coutume/Certificat de célibat) . Этот документ также требуется для заключения гражданского договора о солидарности (PACS). Этот документ также требуется в Бельгии.
Эта справка или свидетельство требуется для того, чтобы проверить семейное положение гражданина России, то есть его правоспособность вступать в брак, в соответствии с положениями, действующими во Франции. Он также указывает на закон о браке в России, и подтверждает, что будущие супруги отвечают требованиям для его заключения во Франции.
Нормы, регулирующие оформление справки о гражданском состоянии для заключения брака во Франции (Certificat de coutume/Certificat de célibat)
В соответствии с общими инструкциями по актам гражданского состояния от 11 мая 1999 года, должностное лицо мэрии должно требовать справку о гражданском состоянии для заключения брака, в которой указывается семейное положение заявителя и в том числе наличие предыдущих отношений.
Ни один орган не является специально уполномоченным выдавать такие справки: поэтому они могут исходить от министерств, иностранных консульств, а также адвокатов.
Где получить справку о гражданском состоянии для заключения брака (или для PACS)?
в России:
Справка о гражданском состоянии для заключения брака выдается российским нотариусом. На нем должен быть проставлен Апостиль Министерством юстиции Российской Федерации.
во Франции (в Бельгии):
Справка о гражданском состоянии для заключения брака выдается Российским консульством во Франции или Бельгии по предварительной записи. Апостиль не требуется. Документ выдается на французском языке.
Дистанционный способ получения справки: Справка о гражданском состоянии для заключения брака (или PACS) также может быть выдана адвокатом Алуповой Боннио. Документ выдается на французском языке. Апостиль не требуется. Документ принимается во Франции, а также Бельгии.
Справку от адвоката вы можете заказать используя обратную связь. На ваше обращение адвокат отправит условия его получения.
Цена справки 70 евро. Документ будет отправлен по почте на адрес во Франции или Бельгии. Срок отправления составляет 2-3 дня. Способ оплаты: банковский перевод на счет во Франции или PayPal.
Б рак с гражданином Франции - мечта многих девушек, ведь французы - самые романтичные мужчины и страстные любовники. Но также это и серьезная бюрократическая волокита, если вы иностранка - придётся пройти через дебри бюрократии, которые будут даже сложней и маруднее, чем в случае брака с немцем или американцем.
Основные документы
Нужно будет оформить специальный документ, который называется «виза невесты» и который действителен всего-навсего три месяца. За эти три месяца необходимо успеть оформить брак. Загвоздка в том, что для получения такой визы документов нужно представить намного больше. Кроме стандартного пакета справок для получения шенгенской визы нужно предоставить:
1. Свидетельство о рождении (оригинал документа), а также его перевод, который осуществил переводчик с необходимой лицензией. Помните, что этот перевод будет действителен всего лишь пол года до проведения церемонии бракосочетания, каждые шесть месяцев его нужно будет переоформлять.
2. Если вы ранее состояли в браке - свидетельство о разводе (или смерти вашего супруга), также переведенное на французский язык. Кроме того, если развод или смерть супруга были раньше, чем десять месяцев назад, вам придётся получить справку о том, что вы не беременны.
3. Сertificat de coutume. Это документ, который подтверждает то, что вы имеете право вступить в брак. Его можно получить в украинском консульстве во Франции и выдается оно сразу же на французском языке. Кстати это не бесплатно и стоит 60 евро. Для этого нужно будет представить документ, подтверждающий ваше право легально находится во Франции, загранпаспорт, в котором проставлена виза и паспорт гражданки Украины.
4. Ксерокопию вашего украинского паспорта, которая переведена на французский язык (опять же - переводчиком, который обладает специальной лицензией).
5. Ваши фотографии.
6. Хотя этот документ был официально отменен, порой мэрия города может его потребовать. Поэтому стоит уточнить заранее, понадобится ли вам справка о том, что с вашим здоровьем все в норме. Что для этого нужно? Не менее чем за два месяца провести все процедуры (справку потом получите в консульстве). Это развернутый анализ крови, который подтверждает отсутствие у вас СПИД, краснухи, токсоплазмоза, а также определяет резус-фактор.
Что такое апостиль?
Это - специальная печать, которую ставят на официальных бумагах во всех странах-членах Гаагской конвенции. Проще говоря, чтобы мэрия французского города приняла ваши документы нужно проставить апостиль на свидетельстве о расторжении брака (если было) и на свидетельстве о рождении.
Но апостилем всё не закончится. Мэрия некоторых городов может решить «допросить» невесту лично. На таком «допросе» будут спрашивать о знакомстве с будущим мужем, о том, что побудило вас вступить с ним в брак. Но такое собеседование - вовсе не обязательно.
После того, как бракосочетание состоялось и вы уже «расписаны» - шенгенскую визу можно и не продлевать. Но всё-таки на родину съездить придётся, чтобы там получить визу типа D (документ специально для тех, кто является супругами французских подданных и будет длительное время жить во Франции). Для этого нужно будет предоставить такие бумаги (предоставляются в консульство):
Загранпаспорт и паспорт гражданина Украины;
Две анкеты (специальный образец);
Справка о том, что ваш супруг - действительно является гражданином Франции;
Заверенная копия свидетельства о браке, которую нужно сделать не менее чем за два месяца до подачи в консульство.
И только после всего этого можно ехать обратно во Францию и там получать вид на жительство.
Когда вы окончательно решите выходить замуж за француза или разговор уже будет идти о вашей свадьбе, то начинайте собирать документы для заключения брака.
Брак можно заключать (оформлять) как во Франции, так и в Украине. Принципиальной и большой разницы нет.
Можно выйти замуж во Франции и по туристической визе, вернувшись потом за визой жены в Украину уже в статусе жены гражданина Франции.
Но лучше выходить замуж «по правилам» - получив предварительно визу невесты.
Говорят, Посольство Франции не приветствует браки, заключенные по туристическим визам и потом могут отказывать в визах детям или родственникам такой невесты, которая приехала во Францию как туристка и вышла там замуж.
Внимание для тех, кто состоял в браке! После расторжения брака должно пройти не менее 300 дней для женщин либо предоставить справку об отсутствии беременности.
Если планируете сразу выйти замуж, поехав по гостевой или туристической визе, подумайте о том чтобы заранее проставить апостиль на следующих документах:
- Свидетельство о рождении нового образца (или дубликат) + его легализация в Украине и перевод у официального переводчика французского языка;
- Свидетельство о разводе (если такое имеете) или решение суда о разводе:
поставить штамп в вашем областном Управлении Юстиции + его легализация и перевод у официального переводчика французского языка; - Справка о девичьей фамилии (если настоящая фамилия отличается от девичьей).
с 2008 года стали выдавать вместо справки «Реестр подтверждающий добрачную фамилию» + легализация в Украине и перевод у официального переводчика французского языка;.
С 2010 г. свидетельство о разводе больше не выдается. Вместо него выдается решение суда.
При подготовке пакета документов обратите внимание на то, что свидетельства о рождении, смене фамилии/имени, браке, разводе и выписки из реестров (документы ЗАГС или РАГС) должны быть выданы не позже 2003 года. Если какой-то Ваш документ относится к этой группе, и выдан до 2003 года, то вам надо будет обратиться в ЗАГС или РАГС и заказать его дубликат.
Апостиль (фр. Apostille) - международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Апостиль является одним из видов легализации документов, то сеть придание ему юридической силы.
Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае - подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ.
Апостиль проставляется в Киеве независимо от места выдачи документа следующими министерствами: Министерство иностранных дел, Министерство юстиции Украины, Министерство образования и науки, молодежи и спорта Украины.
Апостиль ставится на оборотную сторону оригинала документа.
Вам понадобиться отдельная консультация по бланкам ваших документов выданных еще при Советском Союзе.
Внимание! Если свидетельство было выдано не в Украине (а, например, в России), то и дубликат нужно заказывать в России (даже если Вы гражданин Украины) и в России же ставить на документ официальную печать – т.е. Апостиль.
Во Франции условия и порядок заключения брака довольно просты и являются равными как для французов, так и для иностранцев.
Любое лицо, имеющее или не имеющее французское гражданство, отвечающее следующим требованиям может сочетаться браком по французским законам:
- возраст: 18 лет для мужчин, 15 лет для женщин. Специальное разрешение может быть получено в отдельных случаях (беременность, в частности); для получения разрешения следует обратиться к прокурору республики (предъявив справку о беременности);
- отсутствие близких родственных связей, наличие которых может препятствовать браку;
- отсутствие препятствия «послебрачного» периода для тех, кто состоял в браке ранее: после расторжения брака должно пройти не менее 300 дней для женщин (либо необходимо представить справку об отсутствии беременности);
- проконсультироваться во французской мэрии по поводу пакета документов (касающихся будущего супруга/ги из Украины), необходимых для публикации оглашения и регистрации предстоящего брака;
- быть не младше 18-ти лет. Однако при «серьезных обстоятельствах» (например, беременность) может быть получено разрешение на брак до достижения брачного возраста по решению прокурора при суде первой инстанции того населенного пункта, где заключается брак;
- не иметь никаких близких родственных связей с будущим/будущей супругом/супругой;
- не находиться в браке (ни во Франции, ни за границей) на момент заключения брачного союза;
Брак может быть зарегистрирован в мэрии населенного пункта (commune) в котором один из будущих супругов
- проживает
- или непрерывно находиться в этом населенном пункте в течение месяца до подачи заявления о предстоящем бракосочетании.
Также возможно бракосочетание по месту жительства родителей одного из будущих супругов.
Заключение брака во Франции имеет несколько этапов
Первый этап: обручение
Обручение во Франции носит серьезный характер (публикация в прессе, назначение конкретного дня свадьбы, составление брачного контракта и т.д.).
Второй этап: бракосочетание
Гражданское бракосочетание во Франции является юридическим актом с точки зрения закона. Проводится служащим отдела гражданского состояния и в большинстве случаев в мэрии.
Существует определенный перечень условий и документов, которые необходимо предоставить в мэрию в конкретно определенные ею сроки для того, чтобы вы смогли зарегистрировать свой брак официально. Несоблюдение этих условий может привести к аннулированию бракосочетания.
Первым шагом, который необходимо будет вам сделать для заключения брака во Франции, является обращение в мэрию - в орган, уполномоченный регистрировать браки на территории Франции. В мэрии вам и вашему жениху выдадут список необходимых от документов для подготовки вашего бракосочетания. Dossier de marriage – досье для бракосочетания . Во Франции разные мэрии просят разные документы. Большинство мэрий требуют личного присутствия невесты в момент подачи документов для брака.
Вам дадут список документов, в котором будет указано, какие документы необходимо предъявить вам и вашему жениху перед регистрацией брака.
Сам список и количество необходимых от вас документов для брака во Франции будет зависеть от вашего нынешнего и предыдущего семейного положения.
Если планируете переехать во Францию и носите фамилию бывшего мужа, лучше сразу смените фамилию на девичью.
Во Франции все документы выдаются на основании свидетельства о рождении – вид на жительство, водительские права, медицинская страховка, и в дальнейшем французский паспорт.
Женщины во Франции часто носят свою девичью фамилию, даже если они замужем. К девичьей прибавляется фамилия мужа и во всех документов у женщин две фамилии. Изменение фамилий после брака во Франции это отдельная тема и кому интересна или есть вопросы, отвесу в индивидуальной переписке.
Если вы будете вступать в брак во Франции по туристической визе , то помните, что вам нужен будут нужны как внутренний, так и заграничный паспорт, действительный еще минимум 3 месяца после возвращения в Украину. И вам нужно заранее поставить апостиль на свидетельство о рождении (и на его дубликат) и на свидетельство о разводе или "не замужестве". Во Франции апостиль никто не ставит - ни переводчик, ни посольство.
И после оформления брака во Франции вам надо будет вернуться в Украину для получения визы жены гражданина Франции. Виза жены гражданина Франции выдается сразу на 1 год. Если срок действия вашего паспорта истекает, то лучше получить новый.
Стандартный список документов для регистрации брака во Франции от каждого из будущих супругов, которые нужно представить в мэрию:
L"attestation sur l"honneur – это бумага, которую должны дать жениху в мэрии, вместе со списком необходимых документов для заключения брака и в нем обязательно нужно расписаться и Вам и Вашему жениху, поэтому он его просто Вам высылает по факсу, Вы его подписываете и потом отправляете почтой с другими документами; он же подписывает по прибытии документа.
От жениха, гражданина Франции:
- документ, удостоверяющий личность (любой документ, даже с просроченным сроком действия: паспорт, удостоверение личности, водительское удостоверение);
- документ, подтверждающий постоянный адрес проживания или место жительства жениха и невесты;
- информацию, касающуюся свидетелей (фамилия, имя, дата и место рождения, профессия, место жительства
- полная выписка из свидетельства о рождении; (срок ее действия- 3 месяца, если орган который ее выдал находиться во Франции и 6 месяцев, если за границей).
- информацию, касающуюся свидетелей (фамилия, имя, дата и место рождения, профессия, место жительства;
От украинской невесты нужны следующие документы:
- Фотокопия вашего загранпаспорта с действующей визой, по которой вы въехали во Францию;
- Свидетельство о рождении – Acte de naissance; Оригинал легализировать +перевод на французский язык у присяжного переводчика. Во Франции срок его действия будет составлять 6 месяцев.
- Свидетельство о разводе/решение суда после 2010 г. Апостилированный оригинал с + перевод у присяжного переводчика (для ранее состоявших в браке).
- Attestation de célibat или он же Certificat de capacité matrimoniale; Справка о не состоянии в браке (о семейном положении, о не замужестве)
- Certificat de coutume (Сертификат де кутюм) – справка об отсутствии препятствий для вступления в брак/ о правомочии вступления в брак;
- Certificat de domicile – справка о регистрации места жительства или места пребывания физического лица.
- Нотариально заверенный сертификат в случае заключения брачного контракта.
Объявление мэрии о предстоящей свадьбе/ Publication de bans
Этого требует французский закон – вывешивать объявление. В объявлении указываются: фамилии, имена, профессии и места жительства будущих супругов, а также место и время, когда и где будет зарегистрирован брак. Объявление вывешивается на срок 10 дней, ранее которых брак не может быть заключен.
Если кто-нибудь из жителей этого города или коммуны обладает информацией или знает причины, по которым нельзя заключать этот брак, то он должен сообщить об этом в мэрию. Если никто из граждан или жителей не опротестовал это решение, то на 11й день мэрия выдает два документа Оповещение о бракосочетании (Publication des bans ) и подтверждение мэрии, в которой будет проводиться церемония, что решение не было опротестовано (certificat de non-opposition ).
Церемония брака и его юридическое оформление
В назначенный день и час молодожены прибывают в мэрию. Обязательно присутствие от 2 до 4 свидетелей. Не исключается, что это могут быть самые близкие родственники. Служащий отдела гражданского состояния мэрии зачитывает права и обязанности супругов (ст. 212-215 ГК). Затем он запрашивает молодоженов на предмет наличия брачного контракта и в случае положительного ответа вписывает в книгу актов гражданского состояния дату контракта, фамилию и место жительства нотариуса, который его получил. Затем чиновник опрашивает молодоженов, хотят ли они вступить в брак, и, в случае положительных ответов, именем закона провозглашает их мужем и женой. В "livret de famille" –«семейную книгу» (аналог нашей книги актов гражданского состояния) вносится запись о браке, которая включает: фамилии, имена, род деятельности, возраст, даты и места рождения, домашние адреса обоих супругов; фамилии, имена, род деятельности и домашние адреса родителей; фамилии и имена предшествующих супругов, если они имели место; брачная декларация чиновника мэрии; фамилии, имена, род деятельности и домашние адреса свидетелей; запись о наличии брачного контракта.
Такой брак, заключенный с соблюдением законодательства Украины, признается действительным в Украине. В качестве свидетельства о заключении брака гражданин предъявляет в Украине «copie intégrale de l’acte de mariage», т.е. интегральную копию свидетельства о заключении брака, выдаваемую мэрией по месту регистрации брака.
Иногда и в самой Франции бывает вовсе не достаточно предъявления Livret de famille для подтверждения брака. Может потребоваться предоставить Copie Intégrale de l’ Acte de mariage. Это подробная выписка из акта о вашем бракосочетании. Данный документ выдаётся мэрией, где был зарегистрирован ваш брак.
Если вы сменили место жительства, то должны написать письмо в мэрию того города, где вы вступали в брак и попросить выслать вам этот документ. К письму нужно приложить копию вашего паспорта или вида на жительство и копию страницы из Livret de famille . В этом документе имеются полные сведения о супругах и их родителях, предыдущих браках, сведения о свидетелях, присутствовавших на бракосочетании и в самом низу даются сведения о том, где и когда состоялся развод с вашим супругом, если таковой имел место быть на территории Франции. Документ скрепляется печатью и подписью чиновника, выдавшего данный документ.
Если Copie Intégrale требуется для предоставления в Украине для проставления, к примеру, штампа о вашем браке в паспорте, то на Copie Intégrale (надо поставить Апостиль (штамп) в Cour d´Appel Вашего города, затем перевести на украинский.
Если Вы легально приехали во Францию (по туристической визе), Вы можете заключить брак с проживающим во Франции. Но при этом нельзя будет просто остаться во Франции после брака и оформить вид на жительство . Скорее всего, придется вернуться на родину за получением долгосрочной визы.
Начиная с 2007 года получить вид на жительство можно только при наличии долгосрочной визы типа D. В некоторых случаях, через шесть месяцев после заключения брака , префектура может начать процесс получения Вашей визы D из Франции. Article L211-2-1 Code de l"entrée et de séjour.
Чтобы получить вид на жительство по браку с французским гражданином или гражданином ЕС, необходимо въехать во Францию по долгосрочной визе (тип D). Эту визу Вы можете запросить после брака - виза супруги гражданина Франции. Виза супруги гражданина Франции выдается сроком на один год.
При заключении брака во Франции фамилии супругов не меняются. Французское законодательство не наделяет супругов таким правом, в отличие от украинского. Мужчина и женщина, заключив брак, носят свои добрачные фамилии. Фамилия мужа лишь отражается во всех официальных документах жены как «используемая фамилия» («nom d’usage») и в таком виде может приписываться к ее девичьей фамилии. Тем не менее, французское законодательство предусматривает возможность присоединить фамилию супруги/супруга к добрачной фамилии.
Если у вас возникают вопросы, обращайтесь за бесплатной индивидуальной консультацией.