У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.
Как использовать английский глагол like?
Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing ). Рассмотрим несколько примеров.
1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.
2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?
3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.
4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.
5. The children like playing football. – Детям нравится играть в футбол.
В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.
I like to clean my room.
I like cleaning my room.
Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.
Английский глагол like в вопросах и отрицаниях
Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.
Примеры:
1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?
3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?
4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?
5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.
6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?
Употребление like в английском
Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».
Пример:
She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.
You are like your mother. – Ты как твоя мать.
Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».
Неистребима
любовь к I am speak
, I am drive
и иже с ними. Ну да ладно, в этих
случаях ничего страшного не случится, поймут так, как надо. Ошибка не критичная.
И совсем другая история с like . А все потому, что слово like - коварно и многоlikо. Like может вести себя как глагол, а может - как предлог. Такой уж он ветреный и непостоянный)) И смысл меняется соответственно.
I’m like my
father
– Я похож
на отца
I like my father
– Мне нравится мой отец
С урока, где мы постигали это сакральное знание))
Употребление like
Глагол like
Когда like используется как глагол, это может выглядеть так:
I like travelling.
He likes cats.
She likes him a lot.
I really liked maths at school.
Если like
- главный, смысловой глагол, его можно (и нужно!) менять, как заблагорассудится. Добавлять -s (для he / she / it), -d (в прошедшем времени) и так далее.
И когда like употребляется в качестве глагола, он требует сатисфакции использования вспомогательных глаголов в вопросах и отрицаниях:
Утверждение | Отрицание | Вопрос |
I like
travelling. | I don"t like
travelling | Do
you like
travelling? |
He likes
cats. | He doesn"t like
cats*. *Да он просто готовить их не умеет. | Does
he like
cats? |
She likes
him a lot. | She doesn"t like
him at all. | Why does/doesn"t
she like
him? |
I really liked
maths at school. | I didn"t like
maths at school. | What other subjects did
you like
? |
Like как предлог
Когда мы используем like в качестве предлога, это может выглядеть так:
I"m not like you.
You are just like your dad – stubborn and bossy!
I studied like crazy for the exam.
I want to be like you.
Здесь like не выражает никакого действия, здесь он используется в качестве предлога - для сравнений:
И разница между глаголом like и предлогом like:
Глагол | Предлог |
I like my father for his sense of humor. Мне нравится мой отец... | Luckily, I am just like him. Я такой же/Я, как он. |
I don"t like you. Ты мне не нравишься. | I am not like you. Я не такой, как ты. |
He likes cats. Ему нравятся котики. | He is like a cat. Он как кот))) |
Look like
You look like Paris Hilton.
А здесь - как вы думаете - like
это глагол или предлог?
Предлог, вестимо))
Глагол здесь - look
. А like
используется для сравнения. Выглядишь как кто?
Look like Paris Hilton - выглядишь как Пэрис Хилтон.
Утверждение | Отрицание | Вопрос |
You look
like your father. | You don"t look
like your father. | Who do
you look
like? |
И три вопроса со словом like , которые неизменно вызывают коллапс мозга путаницу:
Примеры использования like
И примеры употребления like из фильмов на английском.
Find someone you trust.
Someone you like!
Игра слов, построенная как раз-таки на широком профиле слова like.
В первом
случае он работает предлогом («кого-то, как ты?»), а во втором like уже
переквалифицировался в глагол («кого-то, кто тебе нравится»).
You look like shit!
Cheers!
– фиговенько выглядишь, друг мой. Like здесь работает предлогом.
Senator McCarthy does not like people like us.
У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.
Как использовать английский глагол like?
Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing ). Рассмотрим несколько примеров.
1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.
2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?
3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.
4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.
5. The children like playing football. – Детям нравится играть в футбол.
В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.
I like to clean my room.
I like cleaning my room.
Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.
Английский глагол like в вопросах и отрицаниях
Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.
Примеры:
1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?
3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?
4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?
5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.
6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?
Употребление like в английском
Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».
Пример:
She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.
You are like your mother. – Ты как твоя мать.
Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».
Вы, вероятно, знаете, что означает слово like .
Но если Вы пытаетесь говорить как американец, но при этом никогда не жили в Соединенных Штатах, Вы можете и понятия не иметь, что слово like сейчас вошло в десятку самых частотных в повседневном общении. Даже если Вы до сих пор сомневаетесь, стоит ли использовать это слово в более неформальных ситуациях, оно стало настолько распространенным, что Вам будет тяжело понимать носителей английского языка за пределами сферы формального общения. Сегодня мы рассмотрим примеры традиционного и нетривиального использования like и поможем Вам научиться говорить, как американец.
Нормативное употребление like
- Для описания предпочтений
Даже при наличии самых базовых познаний в английском Вы должны быть знакомы со словом like в качестве глагола, используемого для описания предпочтений.
I like daffodils more than tulips.
I like to walk in the forest in spring.
- Для сравнения
Like также может использоваться в качестве союза для сравнения двух вещей.
This girl looks like Madonna’s daughter.
- Для замены "such as/такой, как"
Like также может выступать как близкая по смыслу альтернатива such as .
Books like
Books such as "War and Peace" and "Crime and Punishment" are included in the global fund of literature.
Like в этом примере имеет примерно такой же смысл, как such as . Книги, о которых идет речь – «Война и мир» и «Преступление и наказание» – включены во всемирный фонд литературы, но оратор может также просто ссылаться на аналогичную литературу.
- Для замены "as if/как будто/как если бы"
Like может использоваться вместо as if , чтобы связать две идеи вместе.
He spends money like
He spends money as if he had just received an inheritance.
Примечание: два предыдущих варианта использования, по мнению некоторых ученых, ненормативны, но они настолько распространены, что среднестатистический англичанин не заметит разницы.
Неформальное использование like
Судя по всему, именно господство like в разговорном английском может считаться приметой эпохи. И именно передозировка like в разговоре поможет Вам звучать по-американски. Итак, можно смело вставлять в речь like, когда нужно:
- Выиграть время на обдумывание и заполнить паузу
С легкой руки американских тинейджеров like сейчас используется так же, как и бессмысленные слова-заместители вроде um, uh, и well. Это позволяет взять паузу в середине предложения, чтобы обдумать, что еще Вы хотите сказать.
Katharine: Are you going with us on Saturday?
Peter: I... like ... I do not know, maybe I’ll have to visit my grandmother.
- Дать приблизительную оценку
Like можно использовать, чтобы показать слушателю, что то, что Вы собираетесь сказать, является приблизительным, или что Вы немного преувеличиваете.
Why are you still at home? We only have like half an hour before the train!
В этом примере, вероятно, полчаса – это только приблизительное время, оставшееся до отправления поезда. Подразумевается, что говорящий считает, что очень странно все еще оставаться дома, когда осталось так мало времени до отъезда.
Sophia: Can you believe that Alexander reads 2 books a day?
Polly: Аh, he reads like 2 books a year.
Правда заключается в том, что Александр прочитывает около 2 книг в год. Две книги в день – это явное преувеличение.
- Дать описание того, что Вы или кто-то другой сказал или подумал
Like может быть использован для описания того, что кто-то сказал, подумал или сделал в более ранний момент времени.
В этом случае глагол, например, said или thought , заменяется формой глагола to be перед словом likе .
She asked me to take her to the station with her huge suitcases, and I said
She asked me to take her to the station with huge suitcases, and I’m like , “No way. In my little car, they simply won’t fit.”
Первое предложение может иметь только одно значение, и глагол указывает на то, что слова были сказаны в точности так, как они написаны в кавычках. Второе предложение может иметь этот же смысл или может представлять собой перефразирование того, что фактически сказал говорящий.
Like часто используется, чтобы описать то, что Вы думали, но не произнесли вслух.
I’m like , “Is this girl crazy?”
В этой беседе Борис описывает Татьяне то, что он думал; он на самом деле не сказал слова "Она что, с ума сошла?" вслух своей сестре.
Иногда бывает трудно определить, какое использование (произнесенная фраза или мысль) подразумевается говорящим.
Tatiyana: How was your weekend?
Boris: My sister planned to plant six apple trees on Saturday’s morning, and I’m like , “Are you crazy?”
В этом случае, Борис может как описывать то, что он думал, так и то, что он на самом деле сказал вслух. Слушателю, возможно, придется попросить разъяснений. Например, "You actually said that to your sister?/Ты на самом деле сказал это своей сестре?"
- Выразить эмоции и реакции
Like может использоваться, чтобы изобразить, что кто-то говорит или думает, это особенно эффективно в диалогах, где говорящий выражает интенсивные эмоции, показывает свою или чужую реакцию и высказывает свое мнение. Язык тела, мимика или невербальные вокализации, которые передают эмоции, может полностью заменить конструкция "to be + like /быть как":.
Kate was like , “Don’t you know what you’re going?” and he was like .
James was like , “Quality thing is never cheap”, and his mom was like .
Именно в этом смысле Шакира использует like в своей песне “Empire”:
And you touch me
And I"m like “Oooo”
Когда использовать неформальное like?
Имейте в виду, что из-за крайней неформальности эти виды использования like часто воспринимаются негативно или считаются грамматически неправильными. Их приемлемость меняется с возрастом говорящего и контекста общения.
Вам будет казаться, что неудобно и даже глупо использовать like в неофициальной беседе до тех пор, пока Вы не потратите некоторое время на изучение английского и не проведете приличное количество времени в беседе с носителями языка. Хорошим правилом является следующее: если Вы должны сделать мыслительное усилие, чтобы сообразить, куда поместить слово или выражение в предложение – не используйте его. Когда у Вас будет достаточно опыта для использования разговорной неформальной лексики не задумываясь, без оглядки, Вы больше будете все больше похожи на коренного американца, словно Ваш английский является Вашим родным языком.
Здесь вы можете пройти урок на тему: Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like.
В английском языке есть категория глаголов, которые выражают симпатию и антипатию.Основным глаголом предпочтений является like (нравится) и его антоним don"t like/dislike (не нравится). На первый взгляд обычные глаголы и никаких сложностей, но у глаголов предпочтений есть свои особенности употребления в предложениях. Именно эти отличительные особенности мы и рассмотрим в уроке 26.
I. Начнём с формы глагола like и его значения.
1. Как известно, при склонении в настоящем простом времени , все глаголы в 3-м лице единственного числа изменяются, а именно добавляют окончание -s/-es , и глагол like не исключение. Рассмотрим на примере:
(+)
I (you, we, they) like
- Мне (тебе/Вам, нам, им) нравится
he (she, it) likes
- ему (ей, ему/ей-неодуш.) нравится
Для создания отрицательной или вопросительной формы нужно прибегнуть к помощи вспомогательных глаголов do и doesn"t.
(-)
I (you, we, they) don"t like
- Мне (тебе/Вам, нам, им) не нравится
he (she, it) doesn"t like
- ему (ей, ему/ей-неодуш.) не нравится
(?)
Do
I (you, we, they) like
..? - Нравится ли мне (тебе/Вам, нам, им) ..?
Does
he (she, it) like
..? - Нравится ли ему (ей, ему/ей-неодуш.) ..?
Как видно из примеров, окончание -s/-es в слове like, при согласовании с 3-м лицом единственного числа, теряется в отрицательной и вопросительной формах, так как оно передаётся вспомогательному глаголу does.
Помимо формы настоящего простого времени глагол like используется также в прошедшем и будущем временах.
Так как, like является правильным глаголом, то форму прошедшего он образует с помощью окончания -ed/-d , а отрицательные и вопросительные фразы - с помощью вспомогательного глагола did. Рассмотрим на примере:
(+)
I (you, he, she, it, we, they) liked
- Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравилось
(-)
I (you, he, she, it, we, they) didn"t like
- Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравилось
(?)
Did
I (you, he, she, it, we, they) like
..? - Понравилось ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?
В прошедшем времени, окончание -ed/-d также пропадает, если его функции передаются вспомогательному глаголу did.
В будущем простом времени перед глаголом like появляется вспомогательный глагол will .
(+)
I (you, he, she, it, we, they) will like
- Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравится
(-)
I (you, he, she, it, we, they) won"t
(will not) like
- Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравится
(?) Will
I (you, he, she, it, we, they) like
..? - Понравится ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?
2. Итак, теперь мы знаем почти все возможные формы глагола like и попробуем правильно употреблять его в различных видах предложений.
We liked the present
you gave us. - Нам понравился подарок, который вы нам подарили.
Jennifer doesn"t like doing
her household chores. - Дженнифер не любит выполнять свои обязанности по дому.
Do
you like dancing
? - Ты любишь танцевать?
Where do
you like spending
your holidays? - Где тебе нравиться проводить свои каникулы?
He will like your new haircut.
- Ему понравится твоя новая стрижка.
She won"t like this idea.
- Ей не понравится эта идея.
Daniel likes cooking.
- Дэниелу нравится готовить.
Как видно из примеров, после глагола like часто употребляется герундий (Ving) , либо какое-нибудь подлежащее . Иногда после like можно использовать и инфинитив с частицей to. Например:
I like to read
before going to bed. - Мне нравится читать перед тем как ложиться спать.
James likes to write
e-mails. - Джеймсу нравится писать электронные письма.
Глагол like - не единственный глагол предпочтений. Есть также глаголы love (любить), prefer (предпочитать), enjoy (нравится, наслаждаться) и т.д., которые вполне могут заменять слово like в предложениях, сохраняя почти такой же смысл. После всех глаголов предпочтений можно использовать подлежащее, герундий, и реже инфинитив с частицей to. Рассмотрим на примерах:
I love swimming
in the sea. - Я люблю плавать в море.
He prefers eating
out. - Ему нравится/Он предпочитает кушать вне дома.
Jen enjoys cooking.
- Джен нравится готовить.
She loves the flowers
he gave her. - Ей нравятся цветы, которые он ей подарил.
They prefer to stay
home, instead of noisy partying, - Они предпочитают оставаться дома, вместо шумных вечеринок.
II. В английском языке существует очень похожее на слово like, выражение would like . На первый взгляд кажется, что они одинаковы, однако, они отличаются не только по форме, но и по значению.
1. Что касается формы, то слово would , являясь модальным глаголом, никогда не изменяется по числам или лицам. Рассмотрим на примере:
(+)
I (you, he, she, it, we, they) would
like
- Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) хотел(и) бы.
(-)
I (you, he, she, it, we, they) would not
like
- Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) не хотел(и) бы.
(?)
Would
I (you, he, she, it, we, they) like
..? - Хотел(и) бы я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) ..?
Утвердительную и отрицательную формы можно значительно сократить. Например:
(+) I"d like
, you"d like, he"d like, we"d like и т.д.
(-) I wouldn"t like
, he wouldn"t like, they wouldn"t like и т.д.
У выражения would like нет прошедшей или будущей формы.
2. По значению would like также выражает предпочтения, но переводиться как "хотел бы". Синонимом would like является не like, а want (хотеть).
В предложениях за фразой would like, как правило, следует инфинитив с частицей to , и реже какое-нибудь подлежащее. Рассмотрим на нескольких примерах:
I would like to have
a posh car. - Я бы хотела иметь шикарную машину.
He"d like to fly
in a hot-air ballon. - Он бы хотел полетать на воздушном шаре.
Would
you like to join
me? - Ты хотел бы присоединиться ко мне?
What would
you like to have
for breakfast? - Что ты хотел бы на завтрак?
We wouldn"t like to travel
by bus. - Мы не хотели бы путешествовать автобусом.
I"d like a piece of cake
, please. - Я бы хотела кусочек торта, пожалуйста./Дайте мне пожалуйста кусочек торта.
Как видно из примеров, фраза would like часто употребляется для придания вежливого тона вопросам, просьбам, обращениям.
Таким образом, мы ознакомились с фразами, выражающими предпочтения: like и would like, а также с их формами, употреблением в предложениях и значением. Чтобы закрепить урок, подумайте и постарайтесь выразить на английском свои предпочтения: Что Вам нравится, а что нет? Что бы Вы хотели сделать, а что нет?