Мой слуга, повар и спутник по охоте – полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал на замерзшие пальцы.
– У, какой ветер, паныч, на дворе, – сказал он, садясь на корточки перед заслонкой. – Нужно хорошо в грубке протопить. Позвольте запалочку, паныч.
– Значит, завтра на зайцев не пойдем, а? Как ты думаешь, Ярмола?
– Нет… не можно… слышите, какая завируха. Заяц теперь лежит и – а ни мур-мур… Завтра и одного следа не увидите.
Судьба забросила меня на целых шесть месяцев в глухую деревушку Волынской губернии, на окраину Полесья, и охота была единственным моим занятием и удовольствием. Признаюсь, в то время, когда мне предложили ехать в деревню, я вовсе не думал так нестерпимо скучать. Я поехал даже с радостью. «Полесье… глушь… лоно природы… простые нравы… первобытные натуры, – думал я, сидя в вагоне, – совсем незнакомый мне народ, со странными обычаями, своеобразным языком… и уж, наверно, какое множество поэтических легенд, преданий и песен!» А я в то время (рассказывать, так все рассказывать) уж успел тиснуть в одной маленькой газетке рассказ с двумя убийствами и одним самоубийством и знал теоретически, что для писателей полезно наблюдать нравы.
Но… или перебродские крестьяне отличались какою-то особенной, упорной несообщительностью, или я не умел взяться за дело, – отношения мои с ними ограничивались только тем, что, увидев меня, они еще издали снимали шапки, а поравнявшись со мной, угрюмо произносили: «Гай буг», что должно было обозначать «Помогай бог». Когда же я пробовал с ними разговориться, то они глядели на меня с удивлением, отказывались понимать самые простые вопросы и все порывались целовать у меня руки – старый обычай, оставшийся от польского крепостничества.
Книжки, какие у меня были, я все очень скоро перечитал. От скуки – хотя это сначала казалось мне неприятным – я сделал попытку познакомиться с местной интеллигенцией в лице ксендза, жившего за пятнадцать верст, находившегося при нем «пана органиста», местного урядника и конторщика соседнего имения из отставных унтер-офицеров, но ничего из этого не вышло.
Потом я пробовал заняться лечением перебродских жителей. В моем распоряжении были: касторовое масло, карболка, борная кислота, йод. Но тут, помимо моих скудных сведений, я наткнулся на полную невозможность ставить диагнозы, потому что признаки болезни у всех моих пациентов были всегда одни и те же: «в сере??дине болит» и «ни есть, ни пить не можу».
Приходит, например, ко мне старая баба. Вытерев со смущенным видом нос указательным пальцем правой руки, она достает из-за пазухи пару яиц, причем на секунду я вижу ее коричневую кожу, и кладет их на стол. Затем она начинает ловить мои руки, чтобы запечатлеть на них поцелуй. Я прячу руки и убеждаю старуху: «Да полно, бабка… оставь… я не поп… мне это не полагается… Что у тебя болит?»
– В сере??дине у меня болит, панычу, в самой что ни на есть сере??дине, так что даже ни пить, ни есть не можу.
– Давно это у тебя сделалось?
– А я знаю? – отвечает она также вопросом. – Так и печет и печет. Ни пить, ни есть не можу.
И сколько я не бьюсь, более определенных признаков болезни не находится.
– Да вы не беспокойтесь, – посоветовал мне однажды конторщик из унтеров, – сами вылечатся. Присохнет, как на собаке. Я, доложу вам, только одно лекарство употребляю – нашатырь. Приходит ко мне мужик. «Что тебе?» – «Я, говорит, больной»… Сейчас же ему под нос склянку нашатырного спирту. «Нюхай!» Нюхает… «Нюхай еще… сильнее!..» Нюхает… «Что, легче?» – «Як будто полегшало…» – «Ну, так и ступай с богом».
К тому же мне претило это целование рук (а иные так прямо падали в ноги и изо всех сил стремились облобызать мои сапоги). Здесь сказывалось вовсе не движение признательного сердца, а просто омерзительная привычка, привитая веками рабства и насилия. И я только удивлялся тому же самому конторщику из унтеров и уряднику, глядя, с какой невозмутимой важностью суют они в губы мужикам свои огромные красные лапы…
Мне оставалась только охота. Но в конце января наступила такая погода, что и охотиться стало невозможно. Каждый день дул страшный ветер, а за ночь на снегу образовывался твердый, льдистый слой наста, по которому заяц пробегал, не оставляя следов. Сидя взаперти и прислушиваясь к вою ветра, я тосковал страшно. Понятно, я ухватился с жадностью за такое невинное развлечение, как обучение грамоте полесовщика Ярмолы.
Началось это, впрочем, довольно оригинально. Я однажды писал письмо и вдруг почувствовал, что кто-то стоит за моей спиной. Обернувшись, я увидел Ярмолу, подошедшего, как и всегда, беззвучно в своих мягких лаптях.
– Что тебе, Ярмола? – спросил я.
– Да вот дивлюсь, как вы пишете. Вот бы мне так… Нет, нет… не так, как вы, – смущенно заторопился он, видя, что я улыбаюсь… – Мне бы только мое фамилие…
– Зачем это тебе? – удивился я… (Надо заметить, что Ярмола считается самым бедным и самым ленивым мужиком во всем Переброде; жалованье и свой крестьянский заработок он пропивает; таких плохих волов, как у него, нет нигде в окрестности. По моему мнению, ему-то уж ни в каком случае не могло понадобиться знание грамоты.) Я еще раз спросил с сомнением: – Для чего же тебе надо уметь писать фамилию?
– А видите, какое дело, паныч, – ответил Ярмола необыкновенно мягко, – ни одного грамотного нет у нас в деревне. Когда гумагу какую нужно подписать, или в волости дело, или что… никто не может… Староста печать только кладет, а сам не знает, что в ней напечатано… То хорошо было бы для всех, если бы кто умел расписаться.
Такая заботливость Ярмолы – заведомого браконьера, беспечного бродяги, с мнением которого никогда даже не подумал бы считаться сельский сход, – такая заботливость его об общественном интересе родного села почему-то растрогала меня. Я сам предложил давать ему уроки. И что же это была за тяжкая работа – все мои попытки выучить его сознательному чтению и письму! Ярмола, знавший в совершенстве каждую тропинку своего леса, чуть ли не каждое дерево, умевший ориентироваться днем и ночью в каком угодно месте, различавший по следам всех окрестных волков, зайцев и лисиц – этот самый Ярмола никак не мог представить себе, почему, например, буквы «м» и «а» вместе составляют «ма». Обыкновенно над такой задачей он мучительно раздумывал минут десять, а то и больше, причем его смуглое худое лицо с впалыми черными глазами, все ушедшее в жесткую черную бороду и большие усы, выражало крайнюю степень умственного напряжения.
Полный вариант 2-3 часа (≈40 страниц А4), краткое содержание 3-5 минут.
Главные герои
Олеся, Иван Тимофеевич
Второстепенные персонажи
Ермола, Мануйлиха, Евпсихий Африканович
Повесть «Олеся» Куприна является важной частью школьной программы, поэтому, если вы читали ее летом и Вам необходимо вспомнить основные моменты, предлагаем вам качественное краткое содержание книги.
Сюжет повести разворачивается в малороссийской деревне, в окрестностях Волынского Полесья. В деревню приезжает молодой писатель-барин по имени Иван Тимофеевич. Этот городской житель страдает от ужасной хандры и, надеясь развеять скуку, пытается найти общий язык с крестьянами, но безуспешно. Стать сельским лекарем не получается, попытка сделать своего слугу грамотным оборачивается ничем. И тогда барину-писателю остаётся лишь ходить на охоту.
Охота стала единственным занятием, способным рассеивать тягостную скуку городского жителя. Однажды, когда вечером началось ненастье, барин узнаёт от своего слуги-повара нечто невероятное: оказывается, сильный ветер поднялся из-за чар некой колдуньи. Кто она такая? По словам рассказчика, жила эта ведьма некогда в деревне, и изрядно портила кровь крестьянам. А когда от её заклятия у одной крестьянки заболел и умер ребёнок, жители деревни прогнали ведьму взашей, и уничтожили её дом.
После разговора со слугой прошло три дня. Вновь барин-писатель поехал на охоту. Но обратной дороги найти не удалось – незадачливый охотник заплутал, и умудрился попасть в дом, где жила ведьма Мануйлиха (недаром слуга о ней говорил). Поговорив с ведьмой, и узнав благодаря картам о своей судьбе, барин вскоре встречает молодую девушку Олесю. Оказывается, она внучка старой ведьмы (молодая колдунья, наверное). Охотник узнаёт о том, как можно вернуться в село, а затем обещает заглянуть в избушку.
Вскоре наступает весна. Барин сдержал своё слово, и заглянул в избу. Старая ведьма нелюбезно встретила гостя. Почему так? Барин серьёзно озадачен. Олеся говорит о том, что бабушка боится сельского урядника – этот человек не раз угрожал суровой карой за занятия колдовством. Хотя это скорее всего не угрозы, а предупреждения.
Затем начинается разговор о гадании на картах, о том, сбудется или нет то, о чём карты расскажут. Молодая колдунья уже знает о том, что карты нагадали барину недоброе, и не очень-то хочет гадать при нём. Однако Иван Тимофеевич хочет узнать о том, что именно карты рассказали. После долгих уговоров Олеся соглашается рассказать об этом, но предупреждает, что правда будет «малость» неприятной. И барин-охотник узнаёт поистине шокирующие факты про себя.
Оказывается, он не умеет любить – всему виной сердечная леность (беда иных городских жителей). Характер у него слабый, а значит, и слова на ветер бросает. Привязанность к колдуньям обернётся для Ивана Тимофеевича большими неприятностями. Богатства ему не видать, о женитьбе нечего и мечтать, в жизни будет слишком мало радости и полным-полно скуки. Однажды барин даже захочет покончить с собой.
А как же ближайшее время? Оказывается, карты нагадали девушке большую беду из-за любви к барину. Хотя охотник и рад бы посмеяться, да только не до смеху: оказывается, Олеся могла точно предсказать, какая смерть ждёт людей. Не очень весёлое открытие. А чуть позе Иван Тимофеевич на своём примере убедился, что девушка – талантливая колдунья. Олеся попросила барина почаще заходить к ней в гости. охотник согласился.
И начались частые визиты Ивана Тимофеевича в «избушку на курьих ножках». Постепенно понял молодой барин, что в его сердце пришло светлое чувство – любовь. Во время одной из бесед он упомянул о своём родном городе – Петербурге. Молодая колдунья узнала о том, что это за город, и сказала без обиняков, что лучше уж жить в лесу, нежели в городе. Затем начался разговор о женитьбе – а это свадьба, и не где-нибудь, а в церкви.
Когда завязался разговор о свадьбе в церкви, Олеся сказала, что её в церковь не пустят. Иван Тимофеевич удивился – разве это хорошо? По словам молодой колдуньи, подобный запрет – не такая уж плохая вещь. А всё потому, что род колдовской оказался проклят, на нём лежит печать дьявола (вот и ответ на вопрос).
Однажды барин приезжает в избушку и замечает, что и старая колдунья, и её внучка чем-то встревожены. Девушка отказывается рассказывать о том, что случилось, и тогда её бабушка решает сказать правду. Оказывается, дело плохо: заходил сельский урядник, и ультимативно требовал, чтобы колдунья и её внучка уходили прочь. Разговор барина с урядником кончился тем, что старую ведьму и молодую колдунью оставили в покое.
Да только между Иваном Тимофеевичем и Олесей как будто пробежала чёрная тигрица – их отношения разладились. Однажды молодого барина свалила ужасная болезнь – малярия. Провалявшись неделю в постели, охотник выздоровел. Окрепнув, барин вернулся к возлюбленной. Их встречи под луной, разговоры и поцелуи продолжались целый месяц.
Между тем приближался тот роковой час, когда Ивану Тимофеевичу надо было возвращаться в Петербург, по делам. Но влюблённый барин оттягивал неизбежную разлуку – слишком тягостно было думать об этом. И однажды барин-охотник договорился с молодой колдуньей о том, что они встретятся в сельской церкви. После разговора Иван Тимофеевич спокойно шёл домой, и вдруг его охватило неприятное предчувствие: вдруг стрясётся беда?
Увы, предчувствие оправдалось. Барин узнаёт неприятную новость: Олеся была в церкви, и столкнулась с враждебностью прихожанок. Молодую колдунью побили и даже попытались вымазать дёгтем (безобразный малороссийский обычай), и тогда она пообещала обидчицам большие неприятности.
Во время последней встречи с возлюбленной барин искренне раскаивается в ужасной ошибке. Молодая колдунья утешает барина, и они прощаются, уже навсегда. Иван Тимофеевич возвращается в село Переброды, и вскоре на него обрушивается нечто вроде Божьей кары: гроза с градом. Селяне недовольны, барину надо срочно уезжать в Петербург.
Перед отъездом Иван Тимофеевич заглядывает в избушку и находит там прощальный подарок Олеси – её красные бусы.
Написанная в 1898 году. Казалось бы, в этом произведении автор воссоздает типичную романтичную ситуацию: герои из совершенно разных социальных слоев, их любовь, невозможность быть вместе ввиду ряда обстоятельств. Но одновременно, в изображении главной герои, просматривается его интерес к бессознательному началу в человеке. Автор пытается рассмотреть «естественного» человека, который принимает решения по воле сердца, а не разума.
Куприн соединяет с романтическим сюжетом такие темы, как:
- «лишние» люди;
- человек и природа;
- «естественное и искусственное» в человеке.
Одновременно с драматическим сюжетом поднимается социальная тема невежества, которое рождает фанатизм и злобу в обществе.
«Олеся» краткое содержание
Герой произведения, Иван Тимофеевич, оказывается на окраине Полесья, в очень глухом место. Он ищет не столько уединения, сколько впечатлений от культуры непознанного для него народа, его поверий, традиций, обрядов, легенд. Но прибыв на место, герой не находит ожидаемого. Единственным развлечением становится охота. Однажды Иван Тимофеевич узнает от своего слуги, что некогда в селе жила женщина, из пришлых, которую жители считали ведьмой, «ведьмакой». Ее выгнали из села за то, что та якобы наслала болезнь и смерть на ребенка одной из жительниц.
Через некоторое время герой, заблудившись во время охоты, попадает в хату посреди леса, где живет теперь старая ведьма с молодой внучкой Олесей. В Олесе Ивана Тимофеевича привлекает не только внешняя красота. Ее окружает особый ореол таинственности, загадочности, репутация ведьмы среди народа, уверенность самой Олеси в свои потусторонние силы. В одну из первых встреч, молодая колдунья гадает Ивану на картах. Те, рассказывают не только о денежных делах, нежданном наследстве, но и том, что герой никогда не женится, а настоящую любовь встретит лишь раз, в ближайшее время. При этом сам он не пострадает от этой любви, но избранница будет обречена на несчастье.
Девушка эта будет темноволосая, как и молодая Олеся. День за днем Иван продолжает посещать избушку, задабривая старуху Мануйлиху гостинцами. Провожая молодого человека, Олеся делится с ним своими способностями: умением предчувствовать смерть, заговаривать раны и многим другим. А Иван, в свою очередь, дивиться широким знаниям и манерам девушки, ее живому уму и открытостью к новым знаниям. Олеся признается Ивану, что никогда не будет обвенчана, если захочет выйти замуж. Она убеждена: как и все ее прародительницы, ей покровительствует дьявол и таким как она, нет места в церкви.
Внезапная болезнь Ивана Тимофеевича не позволяет ему ходить в лес несколько дней. Но именно эта разлука обнажает чувства героев. Олеся, которая давно понимала, что девушка из предсказания, это она, решительно покоряется своей судьбе, не смотря на точное предчувствие несчастья. Встретившись вновь, герои признаются друг другу в своих чувствах и полностью отдаются любви. С тех пор герои встречаются не только днем, но и ночами. Но чем больше проходит безмятежных дней, тем ближе отъезд Ивана. Он не может представить Олесю вне ее естественной среды, в городе, а не в лесу, но все же решается забрать ее с собой. Девушка с достоинством благодарит возлюбленного, но отказывается.
В один из дней, когда Иван отъезжает по делам, Олеся решает преодолеть свой страх - она приходит в церковь. Но невежественные бабы, обступив девушку, устраивают расправу. Чудом, Олесе, полуголой, в разорванной одежде и изуродованной, удается вырваться. Прежде чем убежать, девушка кидает толпе слова, что им еще придется пожалеть. Иван Тимофеевич, только узнав о случившемся, мчит на всех парах с лес, чтобы утешить и защитить любимую. Он успокаивает девушку и рисует картины безмятежного счастья, которому не помешают люди. Но Олеся приняла решение, она покоряется судьбе. Им с бабушкой нельзя больше оставаться в Полесье, ведь любое пришествие будет связано с ее проклятьем.
Героиня непоколебима в решении расстаться с Иваном, девушка чувствует, судьба против их отношений. Ничего не сказав о дне своего отъезда, Олеся провожает любимого. Ночью на Полесье обрушился страшный ливень и град. Жители уверены, вот она кара, которую обещала молодая ведьма. Иван едет к хате Олеси, чтобы предупредить об опасности. Но вместо хозяек дома, он находит беспорядок, который говорит о скором отъезде. Лишь красные дешевые бусы остались на окне, как напоминание об искренней, нежной любви Олеси.
Молодой мужчина-повествователь, которого «судьба забросила на шесть месяцев в глухую деревушку Переброд Волынской губернии, на окраину Полесья», нестерпимо скучает, а единственными его развлечениями стали охота вместе со слугой Ярмолой и попытки обучить последнего грамоте. Однажды, во время жуткой метели, герой узнает от обычно несловоохотливого Ярмолы о том, что верстах в десяти от его дома живёт самая настоящая ведьма Мануйлиха, которая невесть откуда появилась в селе, а затем была выселена за его пределы за свои колдовские деяния. Возможность познакомиться с ней появляется быстро: как только потеплело, герой с Яромолой отправляется на охоту и, заблудившись в лесу, натыкается на хату. Предположив, что здесь живёт местный лесник, он заходит внутрь и обнаруживает самую настоящую бабу-ягу, которой, конечно же, оказывается Мануйлиха. Она встретила героя неприветливо, но, когда он достал серебряный четвертак и попросил старуху погадать, та заметно оживилась. А в самый разгар гадания опять стала выпроваживать незваного гостя - в дом зашла внучка ведьмы, темноволосая красавица «лет двадцати-двадцати пяти», которая показала герою дорогу домой и назвалась Олесей.
Все первые весенние дни мысли героя не покидал образ Олеси. И, как только просохли лесные тропинки, он отправился в избушку колдуньи. Как и в первый раз, внучка встретила гостя куда приветливей, чем Мануйлиха. А когда гость попросил Олесю погадать ему, та призналась, что уже однажды раскинула на него карты, и главное, что она ему нагадала - что в этом году «падает вам большая любовь со стороны трефовой дамы с темными волосами». А тем, «кто будет вас любить, вы много горя принесете». Ещё карты рассказали Олесе, что трефовой этой даме герой принесет позор, такой, который хуже смерти… Когда Олеся отправилась провожать гостя, она попыталась доказать ему, что ей и её бабке принадлежит настоящий дар колдовства, и провела над ним несколько опытов. Потом герой пытается разузнать, откуда все-таки пришла Мануйлиха в Полесье, на что Олеся ответила уклончиво, что бабушка не любит говорить об этом. Тогда же герой впервые представляется - его зовут Иван Тимофеевич.
С этого дня герой стал частым гостем в избушке. Олеся всегда была рада его видеть, хоть и встречала сдержанно. А вот старуха была не особенно довольна, но Ивану удалось задобрить её подарками, сыграло свою роль и заступничество Олеси.
Ивана очаровывала не только красота Олеси. Его привлёк также её самобытный ум. Множество споров между ними разгоралось, когда Иван пытался научно обосновать Олесино «черное искусство». И, несмотря на разногласия, между ними возникла глубокая привязанность. Тем временем у персонажа испортились отношения с Ярмолой, который изначально не одобрил желания познакомиться с колдуньей. Не нравится ему и то, что обе ведьмы боятся церкви.
Однажды, когда Иван в очередной раз явился в избу, он застал колдунью и её внучку в расстроенных чувствах: местный урядник приказал им убираться из хаты в двадцать четыре часа и пригрозил пустить их по этапам в случае непослушания. Герой вызывается помочь, и старуха не отказывается от предложения, несмотря на Олесино недовольство. Иван пытается упросить урядника не выгонять женщин из дома, на что тот возражает со словами о том, что они - «язва здешних мест». Но, задобрив его угощениями и дорогими подарками, Иван добивается своего. Урядник Евпсихий Африканович обещает оставить в покое Мануйлиху и Олесю.
Но вот отношения Олеси и Ивана с этого времени изменились в худшую сторону, а любых объяснений Олеся старательно избегает. Тут Иван неожиданно и серьезно заболевает - шесть дней его «била ужасная полесская лихорадка». И лишь после выздоровления ему удаётся выяснить отношения с Олесей. Которая честно призналась, что избегала встреч с Иваном лишь потому, что хотела уйти от судьбы. Но, поняв, что это невозможно, призналась ему в любви. Иван ответил ей взаимностью. Но Олеся все не могла забыть про своё гадание. Но все-таки их любовь, не смотря на дурные предчувствия Ивана и злобу Мануйлихи, развивалась.
Тем временем служебные обязанности Ивана в Переброде были закончены, и все чаще приходила к нему мысль жениться на Олесе, забрать её с собой. Убедив себя в правильности этого решения, он делает предложение любимой. Но Олеся отказывается, мотивируя отказ тем, что не хочет портить жизнь молодому, образованному барину. В итоге она даже предлагает Ивану просто поехать за ним, безо всякой женитьбы. У Ивана возникает подозрение, что её отказ связан с боязнью церкви, на что Олеся говорит, что ради любви к нему она готова перебороть это своё суеверие. Она назначила ему встречу в церкви на следующий день, в праздник Святой Троицы, а Ивана охватило ужасное предчувствие.
На следующий день герой не успел вовремя попасть в церковь, задержавшись по служебным делам, а когда вернулся, застал у себя местного конторщика, который рассказал ему о сегодняшней «потехе» - деревенские девки поймали на площади ведьму, которой задали встряску, хотели вымазать дёгтем, но той удалось сбежать. Действительно, Олеся пришла в церковь, отстояла обедню, после чего на нее накинулись деревенские бабы. Чудом вырвавшаяся Олеся пригрозила им, что они ещё вспомнят её и наплачутся досыта. Но все это подробности Иван смог узнать позже. А пока же он помчался в лес, и застал в хате избитую Олесю без памяти, охваченную лихорадкой, и проклинающую его Мануйлиху. Когда Олеся пришла в себя, она рассказала Ивану о том, что нельзя им больше здесь оставаться, поэтому нужно им проститься. На прощание Олеся призналась, что жалеет, что нет у нее ребенка от Ивана.
Этой же ночью жуткий град обрушился на Переброд. А утром Ярмола, разбудивший Ивана, посоветовал ему убираться из деревни - град, который побил жито у половины села, по мнению деревенских, был наслан колдуньями из мести. И озлобленный народ начал уже было про Ивана «кричать недоброе». Желая предупредить Олесю о грозящей ей беде, герой мчится в избу, где находит лишь следы спешного бегства и яркие красные бусы, которые остались единственной вещью на память об Олесе и её нежной, великодушной любви…
А. И. Куприн
Мой слуга, повар и спутник по охоте – полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал на замерзшие пальцы.
– У, какой ветер, паныч, на дворе, – сказал он, садясь на корточки перед заслонкой. – Нужно хорошо в грубке протопить. Позвольте запалочку, паныч.
– Значит, завтра на зайцев не пойдем, а? Как ты думаешь, Ярмола?
– Нет… не можно… слышите, какая завируха. Заяц теперь лежит и – а ни мур-мур… Завтра и одного следа не увидите.
Судьба забросила меня на целых шесть месяцев в глухую деревушку Волынской губернии, на окраину Полесья, и охота была единственным моим занятием и удовольствием. Признаюсь, в то время, когда мне предложили ехать в деревню, я вовсе не думал так нестерпимо скучать. Я поехал даже с радостью. «Полесье… глушь… лоно природы… простые нравы… первобытные натуры, – думал я, сидя в вагоне, – совсем незнакомый мне народ, со странными обычаями, своеобразным языком… и уж, наверно, какое множество поэтических легенд, преданий и песен!» А я в то время (рассказывать, так все рассказывать) уж успел тиснуть в одной маленькой газетке рассказ с двумя убийствами и одним самоубийством и знал теоретически, что для писателей полезно наблюдать нравы.
Но… или перебродские крестьяне отличались какою-то особенной, упорной несообщительностью, или я не умел взяться за дело, – отношения мои с ними ограничивались только тем, что, увидев меня, они еще издали снимали шапки, а поравнявшись со мной, угрюмо произносили: «Гай буг», что должно было обозначать «Помогай бог». Когда же я пробовал с ними разговориться, то они глядели на меня с удивлением, отказывались понимать самые простые вопросы и все порывались целовать у меня руки – старый обычай, оставшийся от польского крепостничества.
Книжки, какие у меня были, я все очень скоро перечитал. От скуки – хотя это сначала казалось мне неприятным – я сделал попытку познакомиться с местной интеллигенцией в лице ксендза, жившего за пятнадцать верст, находившегося при нем «пана органиста», местного урядника и конторщика соседнего имения из отставных унтер-офицеров, но ничего из этого не вышло.
Потом я пробовал заняться лечением перебродских жителей. В моем распоряжении были: касторовое масло, карболка, борная кислота, йод. Но тут, помимо моих скудных сведений, я наткнулся на полную невозможность ставить диагнозы, потому что признаки болезни у всех моих пациентов были всегда одни и те же: «в сере??дине болит» и «ни есть, ни пить не можу».
Приходит, например, ко мне старая баба. Вытерев со смущенным видом нос указательным пальцем правой руки, она достает из-за пазухи пару яиц, причем на секунду я вижу ее коричневую кожу, и кладет их на стол. Затем она начинает ловить мои руки, чтобы запечатлеть на них поцелуй. Я прячу руки и убеждаю старуху: «Да полно, бабка… оставь… я не поп… мне это не полагается… Что у тебя болит?»
– В сере??дине у меня болит, панычу, в самой что ни на есть сере??дине, так что даже ни пить, ни есть не можу.
– Давно это у тебя сделалось?
– А я знаю? – отвечает она также вопросом. – Так и печет и печет. Ни пить, ни есть не можу.
И сколько я не бьюсь, более определенных признаков болезни не находится.
– Да вы не беспокойтесь, – посоветовал мне однажды конторщик из унтеров, – сами вылечатся. Присохнет, как на собаке. Я, доложу вам, только одно лекарство употребляю – нашатырь. Приходит ко мне мужик. «Что тебе?» – «Я, говорит, больной»… Сейчас же ему под нос склянку нашатырного спирту. «Нюхай!» Нюхает… «Нюхай еще… сильнее!..» Нюхает… «Что, легче?» – «Як будто полегшало…» – «Ну, так и ступай с богом».
К тому же мне претило это целование рук (а иные так прямо падали в ноги и изо всех сил стремились облобызать мои сапоги). Здесь сказывалось вовсе не движение признательного сердца, а просто омерзительная привычка, привитая веками рабства и насилия. И я только удивлялся тому же самому конторщику из унтеров и уряднику, глядя, с какой невозмутимой важностью суют они в губы мужикам свои огромные красные лапы…
Мне оставалась только охота. Но в конце января наступила такая погода, что и охотиться стало невозможно. Каждый день дул страшный ветер, а за ночь на снегу образовывался твердый, льдистый слой наста, по которому заяц пробегал, не оставляя следов. Сидя взаперти и прислушиваясь к вою ветра, я тосковал страшно. Понятно, я ухватился с жадностью за такое невинное развлечение, как обучение грамоте полесовщика Ярмолы.
Началось это, впрочем, довольно оригинально. Я однажды писал письмо и вдруг почувствовал, что кто-то стоит за моей спиной. Обернувшись, я увидел Ярмолу, подошедшего, как и всегда, беззвучно в своих мягких лаптях.